Nobody’s Heart Belongs to Me Portuguese translation

Tony Bennett

Translate to

O coração de ninguém me pertence
Nobody′s heart belongs to me
Ei, quem se importa?
Heigh-ho, who cares?
Ninguém escreve suas músicas para mim
Nobody writes his songs to me
Ninguém me pertence
No one belongs to me
Essa é a menor das minhas preocupações
That's the least of my cares

Posso ficar triste às vezes
I may be sad at times
E pouco inclinado a jogar
And disinclined to play
Mas às vezes não é ruim
But it′s not bad at times
Para seguir seu próprio caminho doce
To go your own sweet way

Não, os braços de ninguém me pertencem
No, nobody's arms belong to me
Nenhum braço me parece forte
No arms feel strong to me
Eu admiro a lua
I admire the moon
Como uma lua, apenas uma lua
As a moon, just a moon
O coração de ninguém me pertence hoje
Nobody's heart belongs to me today

Powered by musixmatch