Translate to
Thé pour deux
Tea For Two
Tony Bennett
Tony Bennett
(Irving César/Vincent Youmans)
(Irving Caesar/Vincent Youmans)
Je ne suis pas satisfait des maisons louées, alors j'ai inventé la mienne.
I′m discontented with homes that are rented so I have invented my own.
Chéri, cet endroit est une oasis pour les amoureux où la course fatigante de la vie est inconnue.
Darling this place is a lover's oasis where life′s weary chase is unknown.
Loin du cri de la ville, où les fleurs caressent joliment les ruisseaux,
Far from the cry of the city, where flowers pretty caress the streams,
Confortable pour se cacher, pour aimer côte à côte. Ne le laissez pas demeurer dans mes rêves.
Cozy to hide in, to love side-by-side in. Don't let it abide in my dreams.
Imagine-toi sur mes genoux, juste du thé pour deux et deux pour le thé,
Picture you upon my knee, just tea for two and two for tea,
Juste moi pour toi et toi pour moi, seul !
Just me for you and you for me, alone!
Personne près de nous, pour nous voir ou nous entendre,
Nobody near us, to see us or hear us,
Pas d'amis ou de relations pendant les vacances le week-end,
No friends or relations on weekend vacations,
Nous ne ferons pas savoir, chérie, que nous avons un téléphone, chérie.
We won't have it known, dear, that we have a telephone, dear.
Le jour se lèvera et tu te réveilleras et commenceras à cuisiner
Day will break and you′ll awake and start to bake
Un gâteau au sucre à emporter pour que tous les garçons puissent le voir.
A sugar cake for me to take for all the boys to see.
Nous élèverons une famille, un garçon pour toi, une fille pour moi,
We will raise a family, a boy for you, a girl for me,
Oh, tu ne vois pas à quel point la vie serait heureuse ?
Oh, can′t you see how happy life would be?
Vous révélez un plan si attrayant que je ne peux m'empêcher de tomber amoureux de vous.
You are revealing a plan so appealing I can't help but falling for you,
Chérie, je l'avais prévu ; tu ne peux pas comprendre que c'est à toi
Darling, I planned it; can′t you understand it is yours
pour le commander, faites-le aussi.
to command it, so do.
J'admire tous vos projets,
All of your schemes I'm admiring,
ils valent la peine d'être désirés mais tu ne vois pas,
they′re worth desiring but can't you see,
J'aimerais y attendre une date future, ma chère ;
I′d like to wait there for some future date dear;
il ne sera pas trop tard, ma chérie, pour moi.
it won't be too late, dear, for me.
Imagine-toi sur mes genoux, juste du thé pour deux et deux pour le thé,
Picture you upon my knee, just tea for two and two for tea,
Juste moi pour toi et toi pour moi, seul !
Just me for you and you for me, alone!
Personne près de nous, pour nous voir ou nous entendre,
Nobody near us, to see us or hear us,
Pas d'amis ou de relations pendant les vacances le week-end,
No friends or relations on weekend vacations,
Nous ne ferons pas savoir, chérie, que nous avons un téléphone, chérie.
We won't have it known, dear, that we have a telephone, dear.
Le jour se lèvera et tu te réveilleras et commenceras à cuisiner
Day will break and you′ll awake and start to bake
Un gâteau au sucre à emporter pour que tous les garçons puissent le voir.
A sugar cake for me to take for all the boys to see.
Nous élèverons une famille, un garçon pour toi, une fille pour moi,
We will raise a family, a boy for you, a girl for me,
Oh, tu ne vois pas à quel point la vie serait heureuse ?
Oh, can′t you see how happy life would be?
