Translate to
La sola idea de que
The very thought of you
Y me olvido de hacer
And I forget to do
Esas pequeñas cosas ordinarias
The little ordinary things
Que todo el mundo debe hacer.
That everyone ought to do
Estoy viviendo en una especie de ensueño
I′m living in a kind of daydream
Soy feliz como un rey
I'm happy as a king
Y por tonto que parezca
And foolish though it may seem
Para mí eso es todo.
To me that′s everything
La mera idea de ti
The mere idea of you
El más aquí para usted
The longing here for you
Nunca sabrás lo lento que pasan los momentos.
You'll never know how slow the moments go
Till I'm near to you.
'Til I′m near to you
Veo tu cara en cada flor.
I see your face in every flower
Tus ojos en las estrellas de arriba.
Your eyes in stars above
Es sólo el pensamiento de usted,
It′s just the thought of you
El mismo pensamiento de ti, mi amor.
The very thought of you, my love
Nunca sabrás lo lento que pasan los momentos.
You'll never know how slow the moments go
Till I'm near to you.
′Til I'm near to you
Veo tu cara en cada flor.
I see your face in every flower
Tus ojos en las estrellas de arriba.
Your eyes in stars above
Es sólo el pensamiento de usted,
It′s just the thought of you
