Translate to
La simple pensée de toi
The very thought of you
Et j'oublie de faire
And I forget to do
Les petites choses ordinaires
The little ordinary things
Ce que tout le monde devrait faire
That everyone ought to do
Je vis dans une sorte de rêve éveillé
I′m living in a kind of daydream
Je suis heureux comme un roi
I'm happy as a king
Et aussi stupide que cela puisse paraître
And foolish though it may seem
Pour moi c'est tout
To me that′s everything
La simple idée de toi
The mere idea of you
Le désir ici pour toi
The longing here for you
Vous ne saurez jamais à quel point les moments passent lentement
You'll never know how slow the moments go
Jusqu'à ce que je sois près de toi
'Til I′m near to you
Je vois ton visage dans chaque fleur
I see your face in every flower
Tes yeux dans les étoiles au-dessus
Your eyes in stars above
C'est juste la pensée de toi
It′s just the thought of you
La simple pensée de toi, mon amour
The very thought of you, my love
Vous ne saurez jamais à quel point les moments passent lentement
You'll never know how slow the moments go
Jusqu'à ce que je sois près de toi
′Til I'm near to you
Je vois ton visage dans chaque fleur
I see your face in every flower
Tes yeux dans les étoiles au-dessus
Your eyes in stars above
C'est juste la pensée de toi
It′s just the thought of you
