Translate to
Alors que j'approche de l'apogée de ma vie
As I approach the prime of my life
Je trouve que je passe le meilleur moment de ma vie
I find I have the time of my life
Apprendre à profiter à mon rythme
Learning to enjoy at my leisure
Tous les plaisirs simples
All the simple pleasures
Et donc je concède volontiers
And so I happily concede
C'est tout ce que je demande
That this is all I ask
C'est tout ce dont j'ai besoin
This is all I need
(…)
Beautiful girls, walk a little slower when you walk by me
(…)
Lingering sunsets, stay a little longer with the lonely sea
(…)
Children everywhere, when you shoot at bad men, shoot at me
(…)
Take me to that strange enchanted land grown-ups seldom understand
(…)
Wandering rainbows, leave a bit of color for my heart to own
(…)
Stars in the sky, make my wish come true before the night has flown
(…)
And let the music play as long as there′s a song to sing
(…)
And I will stay younger than spring
(…)
(…)
Et laissez la musique jouer tant qu'il y a une chanson à chanter
(…)
Et je resterai plus jeune que le printemps
(…)
