Translate to
Acércate un poco más
Come a little closer
Quédate un poco más
Stay a little longer
Ahora que la pandilla se ha ido, pongan a Sinatra.
Now the gang is gone, put Sinatra on
¿De qué tienes miedo?
What are you afraid of?
Siéntete como en casa ahora
Make yourself at home now
Sabes que puedes confiar en mí.
You know you can trust me
Si apago la luz porque el fuego es brillante
If I dim the light since the fire′s bright
¿De qué tienes miedo?
What are you afraid of?
¿Quién sabe si te dejaste llevar?
Who's to know you let yourself go
¿Un beso o algo por el estilo?
A kiss or so astray?
Hi-ho, el alegre-oh, la culpa es del estéreo
Hi-ho, the merry-oh, blame it on the stereo
Todo el camino
All the way
Bebé, quítate los zapatos.
Baby, take your shoes off
No vamos a bailar
We′re not going dancing
Bésame como antes, deja que el fuego ruja
Kiss me like before, let the fire roar
Tira otra almohada al suelo.
Throw another pillow on the floor
Aprende de qué está hecho el amor
Learn what love is made of
¿De qué tienes miedo?
What are you afraid of?
Hi-ho, el alegre-oh, la culpa es del estéreo
Hi-ho, the merry-oh, blame it on the stereo
Todo el camino
All the way
Bebé, quítate los zapatos.
Baby, take your shoes off
No vamos a bailar
We're not going dancing
Bésame como antes, deja que el fuego ruja
Kiss me like before, let the fire roar
Tira otra almohada al suelo.
Throw another pillow on the floor
Aprende de qué está hecho el amor
Learn what love is made of
¿De qué tienes miedo?
What are you afraid of?
Pon a Sinatra
Put Sinatra on
Ahora la pandilla se ha ido
Now the gang is gone
Hazlo una vez más
Do it one more time
