Cold Feet Spanish translation

Tracy Chapman

Translate to

habia una vez un niñito
There was a little boy once upon a time
que a pesar de su corta edad
Who in spite of his young age
y tamañito sabia en su mente
and small size knew his mind
por cada centavo de cobre
For every copper penny
y trébol que encontrara
and clover he would find
desear por dias mejores
Make a wish for better days
el fin de tiempos dificiles
the end of hard times
por no más pies frios
For no more cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet
sus ropas siempre estaban limpias
His clothes were always clean
su cara siempre lavada
His face was always scrubbed
habia comida en la mesa
There was food on the table
suficiente para satisfacerlo
enough to fill him up

su casa estaba llena de vida
His house was full of life
su casa estaba llena de amor
his house was full of love
peeo cuando los días de invierno llegaban
But when winter days arrived
nunca habia dinero suficiente
There was never money enough
para cubrir sus pies
to shod his cold feet

pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet

creció para ser un trabajador
He grew up to be a worker
determinado al exito
determined to succeed
hizo una vida por si mismo
He made a life for himself
libre de deseos y necesidades mundanas
free from worldly wants or needs
pero con nadie para compartir
But with nobody to share

la vida que hizo
the life he′d made
nadie para mantenerlo tibio
Nobody to keep him warm

de noche cuándo durmiera
at night when he'd go to sleep

dormiria solo con sus pies frios
he′d sleep alone with his cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet

una noche camino las calles mirando al cielo
One night he walked the streets looking to the heaven's above

buscando una estrella fugaz
Searching for a shooting star

un Dios benevolente
a benevolent God
cuando una mujer al pasar
When a woman passing by
rozo su brazo
brushed his arm

él volteo y encontró el amor
He turned and found love
entonces el deseó valor
He then wished for the courage

para preguntarle a la extraña
to ask this stranger
quien era y no tener los pies frios
Who she was to not have cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet
un año después de pie a su lado
One year later he stood beside her

el juro Te daré todo
He vowed I'll give you everything
lo que quieras
you want
Ella dijo tomaré algo de amor
She said I′ll take some love
de mi corazón para mantener tu cuerpo tibio
From my heart to keep your body warm

no tendrás pies frios
You won′t have cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet
El pensó le gustaria la vida de fiesta
He thought she'd like the party life
y querrá las cosas más finas
and want the finer things
entonces le prometió mas de lo que podria comprar
So he promised more than he could

le prometio el sol y la luna para no tener los pies frios
he promised her the sun and moon to not have cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet
trabajó dia y noche
He worked day and night
sus dedos hasta el hueso
his fingers to the bone
su mente preocupada conciencia culpable lo dirigió
His worried mind guilty conscience drive him on
no le puede dar lo que necesita
He can′t give her what she needs
le quiere dar
He wants to give her
lo que él cree ella quiere
what he thinks she wants
su mirada triste sus bolsillos vacios lo dirigían y sus pies frios
Her sad-eyed face, his empty pockets drive him on and his cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet
el luchó toda su vida
He'd struggled all his life
para ser un hombre honesto
to be an honest man
orgulloso que la tierra en sus manos
Proud that the dirt on his palms
era la tierra del campo
was the soil of the land
pero algunos chicos que el conocia
But some guys he knew
de los días de escuela
from high school days
dijeron tener un plan
Said they had a plan
para enriquecerse rápido
to get rich real quick
y podian contar con él
And they could count him in
ai no tenia los pies frios
if he don′t have cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet
el pensó en su oferta
He thought about their offer
acepto sin miramientos
accepted it without qualms
soñó en la vida que compraría
Dreamt about the life he'd buy
el comfort que vendría
The comfort that would come
sin pies frios
without cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet
el decidió conducir el carro
He decided to drive the car
el decidió portar el arma
He decided to carry the gun
tomar el riesgo más grande
To take the biggest risk of all
probar su lealtad a sus amigos
To prove his loyalty to his friends
decidió decirle a su esposa
He decided to tell his wife
las cosas pronto cambiarán
things would soon turn around
el dijo el niñito está muerto
He said the little boy is dead
un hombre esta a tu lado
A man stands with you now
sin pies frios
without cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet
sin pies frios
Without cold feet
pies frios frios frios frios
cold cold cold cold feet
creyó tener su reloj a.tiempo
He thought he′d set his clock right
creyó ver bien su reloj
he though he'd read his watch
salió con tanta prisa no pensó
He left in such a hurry he didn't think
desearse suerte
to wish for luck
no importa si llegas temprano
Makes no difference if you′re early
no importa si llegaste tarde
no difference if you′re late
cuando se te acabó el tiempo
When you're out of time
laa flores se han depositado
the flowers have been laid
estas seis pies bajo tierra
You′re six feet underground
con pies frios
With cold feet
pies frios frios frios frios
Cold cold cold cold feet

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch