Subcity French translation

Tracy Chapman

Translate to

On prétend qu'elle n'existe pas
People say it doesn′t exist
Parce que personne ne veut admettre
'Cause no one would like to admit
Qu'il existe une ville souterraine
That there is a city underground

Les gens vivent tous les jours
People live every day
Des déchets et de la pourriture
Off the waste and decay
Des rébus de leurs concitoyens
Off the discards of their fellow man

Ici, à Subcity, la vie est dure
Here in subcity, life is hard
Impossible de recevoir la moindre aide gouvernementale
We can′t receive any government relief
Veuillez, s'il vous plaît, transmettre au Président mes sincères salutations.
Won't you please, please give the President my honest regards
Pour son mépris à mon égard
For disregarding me?

On dit qu'il y a trop de violence dans les rues de cette ville
They say there's too much crime in these city streets
C'est bien mon avis
My sentiments exactly
Le gouvernement et les hommes d'affaires tiennent les cordons de la bourse
Government and big business hold the purse strings
Quand je travaille, je travaille en usine
When I worked, I worked in the factories
Je suis à la merci du monde
I′m at the mercy of the world
J'ai de la chance, j'imagine, d'être en vie
Guess I′m lucky to be alive

Ici, à Subcity, la vie est dure
'Cause here in subcity, life is hard
Impossible de recevoir la moindre aide gouvernementale
We can′t receive any government relief
J'aimerais transmettre à M. le Président mes honnêtes salutations
Won't you please give Mr. President my honest regards
Pour son mépris à mon égard
For disregarding me?

On dit qu'on est tombés dans les failles
They say we′ve fallen through the cracks
Disons que le système fonctionne, mais nous ne le laisserons pas faire.
Say the system works, but we won't let it
aide
Help!
J'imagine qu'ils prennent jamais le temps de réfléchir
Guess they never stop to think
Peut-être qu'on ne veut pas d'aumônes
We might not just want handouts
Qu'on préfèrerait avoir les moyens de gagner décemment notre vie
But a way to make an honest living
Vivre ainsi n'est pas une vie
Living, this ain′t living

Ici, à Subcity, la vie est dure
Here in subcity, life is hard
Impossible de recevoir la moindre aide gouvernementale
We can't receive any government relief
Veuillez, s'il vous plaît, transmettre au Président mes sincères salutations.
I'd like to, please, please, give the President my honest regards
Pour son mépris à mon égard
For disregarding me

Qu'ai-je fait pour mériter ça
What did I do to deserve this?
J'avais foi en Dieu
Had my trust in God
J'ai travaillé tous les jours de ma vie
Worked every day of my life
Je croyais que j'avais une sécurité
Thought I had some guarantees
C'est ce que je croyais
That′s what I thought
Du moins c'est ce que je croyais
At least that′s what I thought

Ici, à Subcity, la vie est dure
'Cause here in subcity, life is hard
Impossible de recevoir la moindre aide gouvernementale
We can′t receive any government relief
J'aimerais transmettre à M. le Président mes honnêtes salutations
I'd like to, please, give Mr. President my honest regards
Pour son mépris à mon égard
For disregarding me

La nuit dernière, une fois de plus, je n'ai pas fermé l'oeil
Last night, I had another restless sleep
Je me demandais ce que demain me reserverait
Wondering what tomorrow might bring
La nuit dernière, j'ai rêvé qu'une lumière bleue froide brillait sur moi.
Last night, I dreamed a cold blue light was shining down on me
J'ai crié et ça m'a réveillée
I screamed myself awake
Je croyais que j'étais en train de mourir
Thought I must be dying
Je croyais que j'étais en train de mourir
Thought I must be dying

Ici, à Subcity, la vie est dure
′Cause here in subcity, life is hard
Impossible de recevoir la moindre aide gouvernementale
We can't receive any government relief
J'aimerais transmettre à M. le Président mes honnêtes salutations
I′d like to, please, give Mr. President my honest regards
Pour son mépris à mon égard
Oh, for disregarding me

Me négliger, me négliger
Disregarding me, disregarding me
Me négliger, me négliger
Disregarding me, disregarding me
Me négliger, me négliger
Disregarding me, disregarding me
Me négliger, me négliger
Disregarding me, disregarding me

Powered by musixmatch