Translate to
No necesitabas decirme que eras alguien
You didn′t need to tell me you were someone
Ya pensé que eras el indicado
I already thought you were the right one
Viví para verte bailar bajo el sol poniente.
I lived to watch you dancin' in the falling sun
Presione rebobinar
Press rewind
Todo el mundo sabía que estábamos muy atrás.
Everybody knew that we were way back
Sentado en una manta con un paquete de seis
Sittin′ on a blanket with a six pack
Un error que cometí fue pensar que
One mistake I made was I was thinkin' that
Eras mía
You were mine
Fuego, playas, noches de verano.
Fire, beaches, summer nights
Acostado en tu luz ámbar
Layin' in your amber light
Nada en el mundo está bien.
Nothin′ in the world′s okay
Pero tú hiciste que todo estuviera bien
But you made everythin' alright
Bajo las estrellas por la noche
Underneath the stars at night
Sentí que todo estaría bien
Felt like it would be alright
El mundo en problemas estaba fuera de la vista
Troubled world was out of sight
Cuando estaba en tu luz ámbar
When I was in your amber light
17 o 70, no me importa
17 or 70, I don′t care
Sólo quiero volver a esa noche allí.
I just wanna go back to that night there
Huele el humo de la hoguera en tu cabello
Smell the bonfire smoke in your hair
Una vez más
One more time
Quizás me dejé llevar por los fuegos artificiales.
Maybe I was caught up in the fireworks
O atrapado en el momento en el que eres el primero
Or stuck inside the moment of you being first
Supongo que no amarte nunca sería peor.
I guess that never lovin' you would be worse
Estaré bien
I′ll be fine
Fuego, playas, noches de verano.
Fire, beaches, summer nights
Acostado en tu luz ámbar
Laying in your amber light
Nada en el mundo está bien.
Nothin' in the world′s okay
Pero tú hiciste que todo estuviera bien
But you made everythin' alright
Bajo las estrellas por la noche
Underneath the stars at night
Sentí que todo estaría bien
Felt like it would be alright
El mundo en problemas estaba fuera de la vista
Troubled world was out of sight
Cuando estaba en tu luz ámbar
When I was in your amber light
Lo que no entiendes
What you don't understand
¿He estado buscando por todas partes toda mi vida?
Is I been searchin′ everywhere for all my life
Sentirme como me sentí esa noche
To feel the way I did that night
Fuego, playas, noches de verano.
Fire, beaches, summer nights
Acostado en tu luz ámbar
Layin′ in your amber light
Nada en el mundo está bien.
Nothin' in the world′s okay
Pero tú hiciste que todo estuviera bien
But you made everythin' alright
Bajo las estrellas por la noche
Underneath the stars at night
Sentí que todo estaría bien
Felt like it would be alright
El mundo en problemas estaba fuera de la vista
Troubled world was out of sight
Cuando estaba en tu luz ámbar
When I was in your amber light
Lo que no entiendes
What you don′t understand
¿He estado buscando por todas partes toda mi vida?
Is I been searchin' everywhere for all my life
Sentirme como me sentí esa noche
To feel the way I did that night
Bajo las estrellas por la noche
Underneath the stars at night
Sentí que todo estaría bien
Felt like it would be alright
El mundo en problemas estaba fuera de la vista
Troubled world was out of sight
Cuando estaba en tu luz ámbar
When I was in your amber light
¿Puedes sentir eso?
Can you feel that?
Eso me rompe el corazón
That′s my heart breakin'
