Brick by Brick French translation

Train

Translate to

La poussière est enfin retombée.
The dust has finally settled down
Le soleil brille sur
The sun is shining on
Ces morceaux qui sont éparpillés tout autour
These pieces that are scattered all around

Cette maison était tout ce que nous connaissions
This house was everything we knew
C'est là que nous avons gardé notre amour
It′s where we kept our love
Et chaque souvenir de nous deux
And every single memory of me and you

Chaque lettre, chaque note
Every letter, every note
Toutes les robes que tu n'as jamais portées sous ton manteau
Every dress you never wore under your coat
Jeté
Thrown away

brique par brique
Brick by brick
On peut le construire à partir du sol
We can build it from the floor
Si nous restons unis
If we hold onto each other
Nous serons meilleurs qu'avant
We'll be better than before

Et brique par brique
And brick by brick
Nous reviendrons sur hier.
We will get back to yesterday
Quand j'ai fait frissonner ton corps
When I made your body shiver
Et quand tu m'as coupé le souffle
And when you took my breath away
Tu m'as coupé le souffle
You took my breath away

Le ciel est redevenu bleu.
The sky has made it back to blue
Tout ce qui reste
Everything that′s left
Nous dit que le pire est à venir
Is telling us the worst of it is through

Je ne me suis jamais sentie aussi bien chez moi.
Home has never felt so right
Il n'y a rien qui gêne.
There's nothing in the way
Il n'y a rien entre nous
There's nothing in between us
Savoir où nous allons est à l'intérieur
Knowing where we′re going is inside

Chaque lettre que j'ai écrite
Every letter that I wrote
Toutes les robes que tu n'as jamais portées sous ton manteau
Every dress you never wore under your coat
Jeté
Thrown away

brique par brique
Brick by brick
On peut le construire à partir du sol
We can build it from the floor
Si nous restons unis
If we hold on to each other
Nous serons meilleurs qu'avant
We′ll be better than before

Et brique par brique
And brick by brick
Nous reviendrons à hier
We'll get back to yesterday
Quand j'ai fait frissonner ton corps
When I made your body shiver
Et quand tu m'as coupé le souffle
And when you took my breath away

Toutes les photos que nous avons prises
All the pictures that we′ve taken
Et les chansons que nous avons jouées
And the songs that we have played
Tous ont suivi et
That have all kept track and
Nous avons retracé l'amour que nous avons créé.
Followed back the love that we have made

Maintenant, ils sont éparpillés à la surface.
Now they're spread out on the surface
Où nous pouvons essayer de nous rassembler
Where we can try to congregate
Il n'est pas trop tard
It′s not too late
Croire que nous pouvons tout récupérer
To believe that we can get it all again

brique par brique
Brick by brick
On peut le construire à partir du sol
We can build it from the floor
Si nous restons unis
If we hold onto each other
Nous serons meilleurs qu'avant
We'll be better than before

Et brique par brique
And brick by brick
Nous reviendrons à hier
We′ll get back to yesterday
Quand j'ai fait frissonner ton corps
When I made your body shiver
Et quand tu m'as coupé le souffle
And when you took my breath away
Ça m'a coupé le souffle
Took my breath away

brique par brique
Brick by brick
Nous reviendrons à hier
We'll get back to yesterday
Quand j'ai fait frissonner ton corps et
When I made your body shiver and
Quand tu m'as coupé le souffle
When you took my breath away
Tu m'as coupé le souffle
You took my breath away

Powered by musixmatch