Hey, Soul Sister Portuguese translation

Train

Translate to

Ei ei
Hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey-hey, hey-hey
Ei, ei, ei, ei
Hey-hey, hey-hey

As manchas do seu batom
Your lipstick stains
No lóbulo frontal do lado esquerdo do meu cérebro
On the front lobe of my left side brains
Eu sabia que não ia te esquecer
I knew I wouldn′t forget you
Então deixei você pirar a minha cabeça
And so I went and let you blow my mind

O seu doce raio lunar
Your sweet moonbeam
O seu cheiro em cada sonho que tenho
The smell of you in every single dream I dream
Eu soube quando nós nos encontramos
I knew when we collided
Foi você quem eu decidi que fazia o meu tipo
You're the one I have decided who′s one of my kind

Ei, alma gêmea
Hey, soul sister
Não seria esse o Mr. Mister no rádio, estéreo?
Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo
O jeito que você se move não é justo, você sabe
The way you move ain't fair, you know
Ei, alma gêmea
Hey, soul sister
Eu não quero perder nada que você faça essa noite
I don′t wanna miss a single thing you do tonight

Ei ei
Hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey-hey, hey-hey
Ei, ei, ei, ei
Hey-hey, hey-hey

Bem na hora
Just in time
Eu estou tão contente que você pensa como eu
I′m so glad you have a one-track mind like me
Você deu direção à minha vida
You gave my life direction
Como um amor de gincanas que não podemos negar
A game show love connection, we can't deny

Estou tão obcecado
I′m so obsessed
O meu coração é obrigado a bater fora do meu peito não depilado
My heart is bound to beat right out my untrimmed chest
Eu acredito em você, como um virgem, você é a Madonna
I believe in you, like a virgin, you're Madonna
E eu sempre vou querer pirar a sua cabeça
And I′m always gonna wanna blow your mind

Ei, alma gêmea
Hey, soul sister
Não seria esse o Mr. Mister no rádio, estéreo?
Ain't that Mr. Mister on the radio, stereo
O jeito que você se move não é justo, você sabe
The way you move ain′t fair, you know
Ei, alma gêmea
Hey, soul sister
Eu não quero perder nada que você faça essa noite
I don't wanna miss a single thing you do tonight

O jeito como você dança
The way you can cut a rug
Te assistir é a única droga que preciso
Watching you is the only drug I need
Tão gangster, sou tão bandido
So gangsta, I'm so thug
Você é a única com quem estou sonhando
You′re the only one I′m dreaming of

Veja, finalmente agora eu posso ser eu mesmo
You see, I can be myself now finally
Na verdade, não há nada que eu não possa ser
In fact, there's nothing I can′t be
Eu quero que o mundo veja que você vai ficar comigo
I want the world to see you'll be with me

Ei, alma gêmea
Hey, soul sister
Não seria esse o Mr. Mister no rádio, estéreo?
Ain′t that Mr. Mister on the radio, stereo
O jeito que você se move não é justo, você sabe
The way you move ain't fair, you know

Ei, alma gêmea
Hey, soul sister
Eu não quero perder nada que você faça essa noite
I don′t wanna miss a single thing you do tonight
Ei, alma gêmea
Hey, soul sister
Eu não quero perder nada que você faça essa noite
I don't wanna miss a single thing you do tonight

Ei ei
Hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey-hey, hey-hey
Ei, ei, ei, ei, essa noite
Hey-hey, hey-hey (tonight)

Ei ei
Hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey-hey, hey-hey
Ei, ei, ei, ei, essa noite
Hey-hey, hey-hey (tonight)

Powered by musixmatch