Homesick Portuguese translation

Train

Translate to

Então você está cansado de acordar vazio
So you′re tired of waking up on empty
Deixado para algo que não é real
Left for something that ain't real
Então você acha que alguns rostos familiares
So you think a couple of familiar faces
vai virar tudo
Is gonna turn it all around

Você quer estar onde eles ainda colocam gasolina para você
You wanna be where they still pump your gas for you
Onde eles se lembram do seu nome
Where they remember your name
Eles acham que você é uma rainha da beleza
They think that you are some beauty queen
Ou algo melhor
Or something better
Onde eles se lembram do seu nome
Where they remember your name

Não é bom pensar no clima
Ain′t it good to think about the weather
Não parece ser hora para isso não mais
Doesn't seem to be time for that no more
É difícil ouvir quando você está ocupado dizendo o que quer dizer
It's hard to hear when you′re busy saying what you want to say
O que você quer dizer, não está claro
What you want, said, it ain′t clear

Você quer estar onde eles ainda abrem portas para você
You wanna be where they still open doors for you
Não é difícil para eles se lembrarem de você
It's not hard for them to remember you at all
Eles acendem seu cigarro e contam aos amigos
They light your cigarette and tell their friends
Você costumava amá-los
You used to love them
Onde eles se lembram do seu nome
Where they remember your name

Mais perdão
More forgiveness
Mais tempo longe de se sentir como você se sente hoje
More time away from feeling like you do today
Mais perdão
More forgiveness
Mais tempo longe de se sentir assim
More time away from feeling this way, alright

É fácil quando você ri, lembra você
It′s easy when you laugh, reminds you of you
É fácil quando é fácil, ainda não é nada fácil
It's easy when it′s easy, it still ain't easy at all
Então você está cansado de acordar vazio
So you′re tired of waking up on empty
Deixado para algo que não está certo, não está certo
Left for something that ain't right, ain't right

Você quer estar onde eles ainda colocam gasolina para você
You wanna be where they still pump your gas for you
Onde eles se lembram do seu nome
Where they remember your name
Eles acham que você é uma rainha da beleza
They think that you are some beauty queen
Ou algo melhor
Or something better
Onde eles se lembram do seu nome
Where they remember your name

Mais perdão
More forgiveness
Mais tempo longe de se sentir como você se sente hoje
More time away from feeling like you do today
Mais perdão
More forgiveness
Mais tempo longe de se sentir como você se sente hoje
More time away from feeling like you do today

Torná-lo ainda melhor, torná-lo ainda melhor
Make you even better, make you even better
Torná-lo ainda melhor novamente
Make you even better again

Mais perdão, sim
More forgiveness, yeah
Mais perdão
More forgiveness
Mais perdão
More forgiveness
Mais tempo longe de se sentir assim
More time away from feeling this way

Powered by musixmatch