Translate to
Vuelve, vuelve, vuelve bebé
Come back, come back, come back baby
Campanas escolares, pozos de los deseos
School bells, wishing wells
Quemaduras de sol, vueltas largas
Sun burns, long turns
DUI, identificaciones falsas, primer beso a los Fugees
DUI′s, fake ID's, first kiss to the Fugees
Irrumpiendo, rompiendo
Breaking in, breaking out
El hombre de la radio sabía lo que estábamos pensando
The man on the radio knew what we were thinking about
Cuando ni siquiera sabíamos lo que estábamos bebiendo (whoa)
When we didn′t even know what we were drinking about (whoa)
campanas de boda, rimas infantiles
Wedding bells, Nursery rhymes
Tiendas de segunda mano y Five and Dimes
Thrift shops and Five and Dimes
Me mudé a casa, renuncié a la vida, no estaba listo para las nueve a cinco
Moved home, quit the life, wasn't ready for the nine to five
Rompiendo, rompiendo
Breaking up, breaking down
La chica del banco sabía por qué estábamos peleando
The girl at the bank, she knew what we were fighting about
Cuando ni siquiera sabía sobre lo que estaba escribiendo (whoa)
When I didn't even know what I was writing about (whoa)
amor, supongo
Love I guess
¿Hay algo mas?
Is there anything else?
Vuelve, vuelve, alto o bajo
Come back, come back, high or low
Antes de que fueras solo una chica que solía conocer
Before you′re just a girl I used to know
¿Y quién se derretirá conmigo?
And who will melt with me?
Cuando soy quien solías amar
When I am who you used to love
y tu eres solo un recuerdo
And you are just a memory
Vuelve, vuelve, vuelve bebé
Come back, come back, come back baby
Porque soy a quien solías amar
For I am who you used to love
y tu eres solo un recuerdo
And you are just a memory
Soles, intervención, caminos empedrados de buenas intenciones
Sunshines, intervention, roads paved with good intentions
Cumpleaños, condolencias, en el vagón o eso dice ella
Birthdays, condolences, on the wagon or so she says
Juega el juego, llegaron los papeles, nadie gana, nadie a quien culpar
Play the game, the papers came, no one wins, nobody to blame
Todos tienen razón, pero nadie está equivocado
Everybody′s right, but no one's wrong
Pero, ¿dónde se han ido todos los buenos momentos?
But where have all the good times gone?
Los abogados me preguntan si quería la guerra
Lawyers ask me if I wanted war
Y no recuerdo por qué estaba luchando, no
And I don′t remember what I was fighting for, no
amor, supongo
Love I guess
¿Hay algo mas?
Is there anything else?
Vuelve, vuelve, alto o bajo
Come back, come back, high or low
Antes de que fueras solo una chica que solía conocer
Before you're just a girl I used to know
¿Y quién se derretirá conmigo?
And who will melt with me?
Cuando soy quien solías amar
When I am who you used to love
y tu eres solo un recuerdo
And you are just a memory
Vuelve, vuelve, vuelve bebé
Come back, come back, come back baby
Porque soy a quien solías amar
For I am who you used to love
y tu eres solo un recuerdo
And you are just a memory
Si me muero por hacértelo saber
If I′m dying to let you know
Cada vez que te vas me mata lentamente
Every time you leave it kills me slowly
Si te vas ahora será la última vez
If you go now it'll be the last time
Estoy navegando en estas lágrimas que estoy llorando, oh
I′m sailing away on these tears that I'm crying, oh
Vuelve, vuelve, alto o bajo
Come back, come back, high or low
Antes de que fueras solo una chica que solía conocer
Before you're just a girl I used to know
¿Y quién se derretirá conmigo?
And who will melt with me?
Cuando soy quien solías amar
When I am who you used to love
y tu eres solo un recuerdo
And you are just a memory
Vuelve, vuelve, alto o bajo
Come back, come back, high or low
Antes de que fueras solo una chica que solía conocer
Before you′re just a girl I used to know
¿Y quién se derretirá conmigo?
And who will melt with me?
Cuando soy quien solías amar
When I am who you used to love
Y tu eres solo un recuerdo (recuerdo)
And you are just a memory (memory)
Vuelve, vuelve, vuelve bebé
Come back, come back, come back baby
Porque soy a quien solías amar
For I am who you used to love
Y tu eres solo un recuerdo (recuerdo)
And you are just a memory (memory)
Vuelve, vuelve, vuelve bebé
Come back, come back, come back baby
Porque soy a quien solías amar
For I am who you used to love
y tu eres solo un recuerdo
And you are just a memory
