Translate to
Intenté escribir una carta
Tried to write a letter
Para decirte cómo me siento
To tell you how I feel
Pero todo lo que escribí
But all I kept on writing
Se estaba resbalando en las lágrimas del día
Was slipping on the tears from the day
Cuando yo era joven y valiente
When I was young and brave
Ahora todos esas recepciones de hotel están llenas de lo que es para mí
Now all these hotel lobbies, are filled with what′s to me
Solitarios conductores de media noche
Lonely midnight drivers
A la deriva del mar
Drifting out to sea
Y todos esos amantes nocturnos
And all those late night lovers
No me hacen las cosas mejores
Don't make things better to me
Así que déjalo pasar en mí
So let it roll into me
Déjalo pasar en ti
Let it roll into you
Déjalo pasar en mí
Let it roll into me
Déjalo volver a cuando yo te tenía
Let it roll back into when I had you
Así yo veré la nieve venir
Now, I watch the snow come calling
Y celebraré la primavera
And I′ll celebrate the spring
Sentiré los otoños cayendo
I'll feel the falls keep falling
Y cuando los veranos vengan
And when the summers come
Fingiré que no me doy cuenta
I will pretend that I don't notice
Que es cuando me doy cuenta de casi todo
That this is when I notice most of all
Así que déjalo pasar en mí
So let it roll into me
Déjalo pasar en ti
Let it roll into you
Déjalo pasar en mí
Let it roll into me
Déjalo volver a cuando yo te tenía
Let it roll back into when I had you
Todo lo que siempre quisiste de mí
All you ever wanted for me
Fue tiempo para entender
Was the time to understand
Y todo lo que siempre quise de ti
All I ever wanted for you
Fue para que me vieras brillar por ti
Was to see me shining for you
Y yo desearía poder estar de vuelta al día en que yo pude decir
And I wish that I could be back in the day that I could say
Déjalo pasar
Let it roll
Déjalo pasar en mí
Let it roll into me
Déjalo pasar
Let it roll
Déjalo pasar en ti
Let it roll into you
Déjalo volver a cuando yo te tenía
Let it roll back into when I had you
