Translate to
De quem são esses olhos que eu sigo?
Whose eyes am I behind?
Eu não reconheço tudo o que eu vejo
I don′t recognize anything that I see
De quem é essa pele no desenho?
Whose skin is this design?
Eu não quero que esse seja o jeito como você me vê
I don't want this to be the way that you see me
Eu não entendo mais nada
I don′t understand anything anymore
E estou cansado deste mundo
In this world that I'm tired of
está me levando para cima
Is taking me right up
Essas paredes que eu escalo
These walls that I climb up
Para chegar à sua história
To get to your story
Mas eu sou tudo, menos normal
It's anything but ordinary
E quando o mundo está de joelhos, para mim está tudo bem
And when the world is on its knees with me, it′s fine (fine)
E quando eu venho para o resgate não consigo deixar nada para trás
And when I come to the rescue I get nothing but left behind
Todos parecem conseguir o que querem, onde está o meu?
Everybody seems to be getting what they need, where′s mine (mine)
Porque é você que eu preciso tanto mas eu sou tudo, menos normal
'Cause you′re what I need so very, but I'm anything but ordinary (ordinary)
Você pode me salvar deste meu mundo?
Can you save me from this world of mine?
Antes que eu me prenda nessa expectativa
Before I get myself arrested with this expectation
Você é a única, olhe o que fez comigo
You are the one, look what you′ve done
O que você fez?
What have you done?
Isso não é nenhum tipo de piada
This is not some kind of joke
Você é só uma criança
You're just a kid
Você não estava preparada para o que fez
You weren′t ready for what you did, no
E quando o mundo está de joelhos, para mim está tudo bem
And when the world is on its knees with me, it's fine (fine)
E quando eu venho para o resgate, eu faço isso por você de tempo em tempo
And when I come to the rescue I do it for you, time after time
Todos parecem conseguir o que querem, onde está o meu?
Everybody seems to be getting what they need, where's mine (mine)
Porque é você que eu preciso tanto mas eu sou tudo, menos normal
′Cause you what I need so very, but I′m anything but ordinary (ordinary)
Eu estou tentando salvar o mundo para você
I think I'm trying to save the world for you
Você esteve me salvando também
You′ve been saving me too
Nós poderíamos apenas ficar e salvar um ao outro
We could just stay in and save each other
Eu sou tudo menos comum (comum)
I'm anything but ordinary (ordinary)
Eu sou tudo menos comum (comum)
I′m anything but ordinary (ordinary)
