FREE RIO Spanish translation

Trippie Redd

Translate to

(bosley)
(Bosley)

Llegar al periódico, esa es mi pasión
Gettin′ to the paper, that's my passion
1400-800 Inc., estamos ganando dinero, perra
1400-800 Inc., we gettin′ cash, bitch
Solo como joder a las perras con culos gordos
Only like fuckin' on bitches fat asses
Llámame el segador, solo fumando en cenizas
Call me the reaper, only smokin' on ashes

Malditos diez, sí, sabes que lo voy a embolsar
Fuckin′ top tens, yeah, you know that I′ma bag it
Sí, soy jodidamente hermanas gemelas, perra, sabes que son las más malas
Yeah, I'm fuckin′ twin sisters, bitch, you know that they the baddest
Lo quiero todo para ti pero sabes que ya lo tuve
Want it all to yourself but you know that I done had it
Quiero golpear ese coño crudo, muerto, sí, está en un ataúd
Wanna beat that pussy raw, dead, yeah, it's in a casket

Acabo de comprar Balenci ahora estoy caminando en la mansión
I just bought Balenci′ now I'm walkin′ in the mansion
Chico, no juegues conmigo, ese switchy llega a escupir automático
Boy, don't play with me, that switchy get to spittin' automatic
Me importa un carajo lo que dijiste, pequeño ho
I don′t give a fuck ′bout what you said, lil' hoe
Si hablas mal de la pandilla, vas a rogar, lil' ho
If you talk down on the gang, you gonna beg, lil′ hoe

Escuché a Shawty Tryna montar, subirse a las clavijas, lil' ho
I heard shawty tryna ride, get on the pegs, lil' hoe
Nacido en el crimen, homicidio, dejarte muerto, lil' ho
Born in crime, homicide, leave you dead, lil′ hoe
El mundo a través de mis ojos es infrarrojo, lil' ho
The world through my eyes is infrared, lil' hoe
Los asesinos en las calles se están alimentando, lil' ho
The killers in the streets goin′ fed, lil' hoe

Viviendo en un mundo donde todo el mundo está en la calle
Livin' in a world where everybody hella street
Todo el mundo tiene calor, todo el mundo quiere carne de res
Everybody got a heat, everybody want beef
Todo el mundo coño, nigga, todo el mundo dulce
Everybody pussy, nigga, everybody sweet
Juro por Dios, no quieres fumar conmigo
Swear to God, you don′t want no smoke with me

Sí, es el gran pájaro, perra, tengo problemas
Yeah, it′s the big bird, bitch, I got issues
Es la mitad del verano y mi cuello tiene un iglú
It's the middle of the summer and my neck got a igloo
El barril del tambor te mira fijamente y te acabará
Barrel of the drum stare at you and it′ll end you
No estornudo pero estoy bendecido, límpiame, necesito un pañuelo
I ain't sneeze but I′m blessed, wipe me down, I need a tissue

Soy Trippie, perra, estoy adelgazado
I'm Trippie, bitch, I′m slimed out
Perra helada con tu chica en mi polla
Iced out bitch with your girl on my dick
Perra helada con tu chica en mi punta
Iced out bitch with your girl on my tip
Los opps me quieren pero mi Glock quiere besar
The opps want me but my Glock wanna kiss

Reduzca la velocidad, dando vueltas
Slow down, ridin' 'round
Cuatro de profundidad, cada helicóptero tiene cien rondas
Four deep, every chopper got a hundred rounds
Si atrapo a una oposición, tendré que derribarlos
If I catch a opposition, I′ma have to take ′em down
como los opps especiales, perra, atrapa un opp y tango down (tango down)
Like the special opps, bitch, catch a opp and tango down (tango down)

Me encantan los contadores de dinero, perra, me encanta el sonido del papel.
I love money counters, bitch, I love the paper sound
Viniendo de las trincheras, cuando estoy en ellas, sano y salvo
Comin' from the trenches, when I′m in 'em, safe and sound
Solía amar la carne, ahora me encanta recibir papel
Used to love the beef, I love gettin′ paper now
No uses GPS, perra, estoy en la ruta del papel
Don't use GPS, bitch, I′m on the paper route

Viniendo de ese lugar donde es difícil distinguirlo
Comin' from that place where it's hard to make it out
Si es humo, quiero guerra, nigga, podríamos enfrentarlo
If it′s smoke, want war, nigga, we could face it out
Tengo a tu perra chupando la polla y no quiero besarme
Got your bitch suckin′ dick and I ain't into makin′ out
Si tienes miedo, ve a la iglesia, negro, saca al diablo
If you scared, go to church, nigga, bring the devil out

Me estoy cansando de ustedes niggas, Michelin
Gettin' tired of you niggas, Michelin
Ver a todos ustedes niggas cayendo y nadie lo menciona
Seein′ all you niggas droppin' and nobody mention it
Acabo de vender veinte mil personas en Michigan
I just sold out twenty thousand people out in Michigan
Acabo de salir del capó, nigga, no me lo estoy perdiendo
I just made it out the hood, nigga, I ain′t missin' it

Mantenlo jugador con estas azadas, nigga, no echo de menos a una perra
Keep it player with these hoes, nigga, I don't miss a bitch
Y sabes que soy Big Redd, nigga, como un poco de regaliz
And you know I′m Big Redd, nigga, just like some licorice
Acabo de comprar un Rolls-Royce, ¿no significa eso muy rico?
I just bought a Rolls-Royce, don′t that mean really rich?
Camina con 1400 azadas en mi maldita polla
Walk around with 1400 hoes on my damn dick

todos enfermos, nigga, todos (achoo)
Everybody sick, nigga, everybody (achoo)
Todos enfermos, nigga, todos
Everybody sick, nigga, everybody
Todos enfermos, nigga, todos
Everybody sick, nigga, everybody
Todos enfermos, nigga, todos
Everybody sick, nigga, everybody
todos enfermos, nigga, todos (achoo)
Everybody sick, nigga, everybody (achoo)
Todos enfermos, nigga, todos
Everybody sick, nigga, everybody
Todos enfermos, nigga, todos
Everybody sick, nigga, everybody
Todos enfermos, nigga, todos
Everybody sick, nigga, everybody

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch