Translate to
Una vez me levanté este bumboclaat mi waan escuché a toda esta multitud
One time me spin up this bomboclaat mi waan hear whole crowd say
Recargar (Boom-boom-boom-boom)
Reload (boom-boom-boom-boom)
(Soy tímido, oh Dios mío)
(I′m shy, oh my God)
no conseguimos ni siquiera
We don't get even
Mírame a los ojos, un demonio
Look in my eyes, a demon
Pequeña perra mala, mamacita
Bad lil′ bitch, mamacita
Chops on my señorita
Chops on my señorita
Bougie, una maldita diva
Bougie, a damn diva
No nos creyeron (Sí, uh)
They didn't damn believe us (yeah, uh)
Nosotros los malditos triunfadores
We the goddamn achievers
Coño, es mejor que lo creas
Pussy, you best believe it
Levántate con traje de mosca, un dragón, un maldito mesías
Pull up in fly attire, a dragon, a damn messiah
Me detengo como Michael Myers, mira, el chico tiene el toque de Midas
I pull up like Michael Myers, see, boy got the touch of Midas
Estoy volando sin piloto automático, me detengo, la tensión aumenta
I'm fly with no autopilot, I pull up, the tension heightened
Me importa un carajo un negro cobarde, te piso
I don′t give a fuck ′bout a pussy nigga, I step on you
Tengo ese dinero, perra, puedes verlo de pies a cabeza
I got that money, bitch, you could see it from head to toe
Toda esa mierda es para los pájaros, perra, soy un espantapájaros
All that bullshit is for the birds, bitch, I'm a scarecrow
Mis hermanos y yo, nos pegamos como velcro
Me and my brothers, we stick together like Velcro
Hielo en mi muñeca y pon a mi perra en Chanel, ho
Ice on my wrist and put my bitch in Chanel, hoe
Sí, sí, sí, ella quiere trabajar para mí, ella quiere venir y hacer twerk para mí
Yeah, yeah, yeah, she wan′ work for me, she wan' come and twerk for me
Ella va a hacer que funcione para mí, ella quiere venir y, ¿eh?
She gon′ make it work for me, she wan' come and, huh
Deslízate, ensucia un poco por mí, ella se volverá loca por mí
Slide out, do some dirt for me, she gon′ go berserk for me
Coño, ¿valió la pena la derrota? (Baow, baow, baow)
Pussy, was it worth defeat? (Baow, baow, baow)
Ponte a disparar, no hay camiseta, en las calles, perra, soy Curry
Get to shootin', ain't no jersey, in the streets, bitch, I′m Curry
Helado como el maldito McFlurry, asesinar, tomar, no puedo robar
Icy like damn McFlurry, murder, take, can′t do burglary
Taza embarrada, como sucia, tuvimos que pagarle al abogado
Muddy cup, like it dirt-dirty, we had to pay off the attorney
Recé a Dios y me escuchó, podría ser cualquier cosa como Kirby
Prayed to God and he heard me, I could be anything like Kirby
Sí, fresco como la mierda, está bien, entonces, ese chico, no juegues con él.
Yeah, fresh as fuck, okay, then, he that boy, don't play with him
De ese bloque desde el corralito
From that block since the playpen
Son un millón de oportunidades, pero un millón de bastidores tengo que acumular
It′s a million opps, but a million racks I gotta rake in
Sí, dirijo la mafia, pero estoy listo para el combate como si fuera Raiden
Yeah, I run the mob, but I'm ready for combat like I′m Raiden
Rockeo el miedo a Dios, nigga, al diablo con Satanás
I rock Fear of God, nigga, fuck Satan
Di tú con esa mierda de pandillas asesinas, nigga, guárdalo
Say you with that murder gang shit, nigga, save it
Estoy fuera de los ñames, me alimenté, estoy con los haitianos
I'm out in the yams, I got fed, I′m with the Haitians
Todos ustedes niggas coño, nigga, aliméntenlos con la tentación
All you niggas pussy, nigga, feed 'em the temptation
no conseguimos ni siquiera
We don't get even
Mírame a los ojos, un demonio
Look in my eyes, a demon
Pequeña perra mala, mamacita
Bad lil′ bitch, mamacita
Chops on my señorita
Chops on my señorita
Bougie, una maldita diva
Bougie, a damn diva
No nos creyeron (Sí, uh)
They didn′t damn believe us (yeah, uh)
Nosotros los malditos triunfadores
We the goddamn achievers
Coño, es mejor que lo creas
Pussy, you best believe it
