Murderman French translation

Trippie Redd

Translate to

En descendant ton pâté de maison, ils m'appellent l'homme du meurtre (bah)
Pullin′ down your block, they call me murder-murder man (bah)
Je pourrais envoyer quelques coups, tu sais que c'est un meurtre, un meurtre, mec (ah)
I might send a couple shots, you know it's murder, murder, man (ah)
Je suis la shawty à trois téléphones, j'ai des brûleurs, des brûleurs, mec (ouf)
I′m the three-phone shawty, I got burners, burners, man (phew)
Les mecs ne veulent vraiment pas de bœuf comme si j'étais le putain de vendeur de hamburgers (ah)
Niggas really don't want beef like I'm the fuckin′ burger man (ah)
Tu parles de gangsters, mais tu ne ferais jamais de mal à un homme
Talkin′ gangster shit, but you would never hurt a man
T'es une garce, par Dieu, il y a des voyous étrangers dans le lot (ah)
You's a bitch, on God, foreign whips in the lot (ah)
Ouais, je remplis mes poches de tous ces nœuds (nœuds)
Yeah, I′m stuffin' my pocket with all of them knots (knots)
Je m'en fous de ta connerie (connerie)
I don′t give a fuck about your thot (thot)
Je la frappe dans la boîte, elle me suce la bite (ouais)
I'm beatin′ her box, she suckin' my cock (yeah)

Je me suis procuré du papier, ces négros sont devenus chauds
I got me some paper, them niggas got hot
Je me suis acheté une serpillère, je m'en fous, vous les négros, vous vous faites larguer (larguer)
I got me a mop, I don't give a fuck, you niggas get dropped (dropped)
Six pieds, mec, en plein dans la rue
Six feet, nigga, right in the street
Je les laisserai directement dans un putain de ruisseau (ruisseau)
I′ll leave ′em right in a motherfuckin' creek (creek)
J'ai mis ma vie sur un putain de beat (beat)
I put my life on a motherfuckin′ beat (beat)
J'ai sorti cette merde de la boue, j'ai sorti cette merde de la rue (rue)
Got this shit out the mud, shit out the street (street)
Elle veut baiser, tirer sur ma viande
She wanna fuck, tug on my meat
Elle veut aimer, salope, je suis un monstre
She wanna love, bitch, I'm a freak

Ce n'est pas de l'amour quand tu es au fond de ces rues
It ain′t no love when you deep in these streets
Envoie une goutte, on va pousser vers le haut, on va en profondeur
Send out a drop, we gon' push up, we deep
Et je continue à dépenser mes liasses sur cette herbe
And I keep splurgin′ my racks on this weed
Des pointes creuses dans le Glock, la merde est devenue une maladie
Hollow tips in the Glock, shit got disease
Marchons sur le cou de ces négros, on ne les laisse pas respirer
Step on these niggas neck, we don't let 'em breathe
Sors ce scram, je dois étaler ma perfusion
Pull out that scram, gotta spread out my drip
J'ai pris un Uber là-bas, je suis reparti en Lyft
I took a Uber there, left in a Lyft

Glock 19 avec une lunette, pas de Smith
Glock 19 with a scope, no Smith
Viens dans ce quartier, tu me verras au 5ème
Come to that block, you gon′ see me on 5th
Je m'arrête avec un bâton et je te donne un cadeau
Pull up with a stick and give you a gift
Baisé dans le fouet, je dérive
Fucked up in the whip, I drift
Tout le monde sort du magasin, on a des fermetures éclair
Everybody trap out the store, we got zips
Tout le monde nous a mis le feu, nous avons des chargeurs
Everybody got us a fire, we got clips
Descendez le mauvais pâté de maisons, vous vous faites renverser
Come down the wrong block, whip get flipped

En descendant ton pâté de maison, ils m'appellent l'homme du meurtre (bah)
Pullin′ down your block, they call me murder-murder man (bah)
Je pourrais envoyer quelques coups, tu sais que c'est un meurtre, un meurtre, mec (ah)
I might send a couple shots, you know it's murder, murder, man (ah)
Je suis la shawty à trois téléphones, j'ai des brûleurs, des brûleurs, mec (ouf)
I′m the three-phone shawty, I got burners, burners, man (phew)
Les mecs ne veulent vraiment pas de bœuf comme si j'étais le putain de vendeur de hamburgers (ah)
Niggas really don't want beef like I′m the fuckin' burger man (ah)
Tu parles de gangsters, mais tu ne ferais jamais de mal à un homme (ha-ha)
Talkin′ gangster shit, but you would never hurt a man (ha-ha)
T'es une garce, par Dieu, il y a des voyous étrangers dans le lot (ah)
You's a bitch, on God, foreign whips in the lot (ah)
Ouais, je remplis mes poches de tous ces nœuds
Yeah, I'm stuffin′ my pocket with all of them knots
(Allez, monte le son, ne te fais pas avoir, mec, insulte le gang, tu peux te faire envoyer en l'air, nœuds)
(Come on, turnt up, not burnt up, nigga, diss on the gang, can get your dumb ass sent up, knots)
Je m'en fous de ta chatte (idiot, salope)
I don′t give a fuck about your thot (dumbass boy, thot)
Je la frappe dans la boîte, elle me suce la bite (tu le sais, allez, ouais)
I'm beatin′ her box, she suckin' my cock (you know that, come on, yeah)

Tu sais que
You know that
Le premier mec à tweak va partir dans une boîte (idiot)
First nigga tweak gon′ leave in a box (dumbass)
Tu ne veux pas travailler, le dernier négro est mort en essayant de le frapper (idiot)
You don't wanna work no job, the last nigga died tryna punch him a clock (dumbass)
Ces mecs sont stupides, c'est quoi ce bordel ? Ils pensent que je vais me battre ?
Niggas be dumb, what the fuck? They think I′ma fight?
Je vais baiser, tirer sur les rochers (tu le sais)
I'll fuck 'round, shoot at the rocks (you know that)
Avant tout ce rap, je volais probablement une voiture ou je frappais un bloc de nègres
Before all this rap, I was probably stealin′ a car or bendin′ a fuck nigga block
Si j'ai un adversaire à mes côtés et que je n'ai pas de chaussures, je vais faire rebondir le V dans des Crocs (viens ici)
If I get a lo' on an opp and don′t got no shoes, I'ma bounce out the V in some Crocs (come here)

Nous avons une photo du petit négro mort (son cul mort)
We got a pic of the lil′ nigga dead (his dead ass)
Regardez ses pieds, il était à bout de souffle (putain)
Look at his feet, he was knocked out his socks (damn)
Attrapez-le à Walmart, poursuivez-le partout dans le parking (venez ici, venez ici)
Catch him at a Walmart, chase him all through the lot (come here, come here)
J'ai tiré trois coups et trois négros se sont fait tirer dessus (tu le sais)
I let off three shots and three niggas got popped (you know that)
Salope, je suis une menace, on ne peut pas m'arrêter
Bitch, I'm a menace, I can′t be stopped
Ce mec a été frappé avec un interrupteur et un coup de hache (bah)
That nigga got hit with a switch and a chop (bah)

En descendant ton pâté de maison, ils m'appellent l'homme du meurtre (bah)
Pullin' down your block, they call me murder-murder man (bah)
Je pourrais envoyer quelques coups, tu sais que c'est un meurtre, un meurtre, mec (ah)
I might send a couple shots, you know it's murder, murder, man (ah)
Je suis la shawty à trois téléphones, j'ai des brûleurs, des brûleurs, mec (ouf)
I′m the three-phone shawty, I got burners, burners, man (phew)
Les mecs ne veulent vraiment pas de bœuf comme si j'étais le putain de vendeur de hamburgers (ah)
Niggas really don′t want beef like I'm the fuckin′ burger man (ah)
Tu parles de gangsters, mais tu ne ferais jamais de mal à un homme
Talkin' gangster shit, but you would never hurt a man
T'es une garce, par Dieu, il y a des voyous étrangers dans le lot (ah)
You′s a bitch, on God, foreign whips in the lot (ah)
Ouais, je remplis mes poches de tous ces nœuds (nœuds)
Yeah, I'm stuffin′ my pocket with all of them knots (knots)
Je m'en fous de ta chatte (ah, ta chatte)
I don't give a fuck about your thot (ah, thot)
Je la frappe dans la boîte, elle me suce la bite (ouais)
I'm beatin′ her box, she suckin′ my cock (yeah)

Tu n'es pas mon père, tu veux toujours entendre quelque chose
You're not my dad, you always wanna hear somethin′
Espèce de putain de tête de caca moche, putain, ha-ha-ha
You ugly fuckin' doodoo head, fuckin′, ha-ha-ha

Powered by musixmatch