Murderman Portuguese translation

Trippie Redd

Translate to

Puxando seu quarteirão, eles me chamam de assassino-assassino (bah)
Pullin′ down your block, they call me murder-murder man (bah)
Eu posso mandar alguns tiros, você sabe que é assassinato, assassinato, cara (ah)
I might send a couple shots, you know it's murder, murder, man (ah)
Eu sou a gata dos três telefones, eu tenho gravadores, gravadores, cara (ufa)
I′m the three-phone shawty, I got burners, burners, man (phew)
Os manos realmente não querem carne como se eu fosse o cara do hambúrguer (ah)
Niggas really don't want beef like I'm the fuckin′ burger man (ah)
Falando merda de gangster, mas você nunca machucaria um homem
Talkin′ gangster shit, but you would never hurt a man
Você é uma vadia, meu Deus, chicotes estrangeiros no lote (ah)
You's a bitch, on God, foreign whips in the lot (ah)
Sim, estou enchendo meu bolso com todos esses nós (nós)
Yeah, I′m stuffin' my pocket with all of them knots (knots)
Eu não dou a mínima para o seu pensamento (pensamento)
I don′t give a fuck about your thot (thot)
Eu estou batendo na caixa dela, ela está chupando meu pau (sim)
I'm beatin′ her box, she suckin' my cock (yeah)

Eu tenho um papel, esses caras ficaram excitados
I got me some paper, them niggas got hot
Eu tenho um esfregão, eu não dou a mínima, vocês, manos, vão cair (cair)
I got me a mop, I don't give a fuck, you niggas get dropped (dropped)
Seis pés, mano, bem na rua
Six feet, nigga, right in the street
Vou deixá-los bem na porra de um riacho (riacho)
I′ll leave ′em right in a motherfuckin' creek (creek)
Eu coloquei minha vida em uma batida de merda (batida)
I put my life on a motherfuckin′ beat (beat)
Tirei essa merda da lama, tirei essa merda da rua (rua)
Got this shit out the mud, shit out the street (street)
Ela quer foder, puxar minha carne
She wanna fuck, tug on my meat
Ela quer amar, vadia, eu sou uma aberração
She wanna love, bitch, I'm a freak

Não é amor quando você está nas profundezas dessas ruas
It ain′t no love when you deep in these streets
Mande uma gota, vamos empurrar para cima, vamos fundo
Send out a drop, we gon' push up, we deep
E eu continuo gastando muito com essa erva
And I keep splurgin′ my racks on this weed
Pontas ocas na Glock, a merda pegou doença
Hollow tips in the Glock, shit got disease
Pise no pescoço desses caras, não os deixamos respirar
Step on these niggas neck, we don't let 'em breathe
Tire essa porcaria, tenho que espalhar meu gotejamento
Pull out that scram, gotta spread out my drip
Peguei um Uber para lá e fui embora em um Lyft
I took a Uber there, left in a Lyft

Glock 19 com mira, sem Smith
Glock 19 with a scope, no Smith
Venha para aquele quarteirão, você vai me ver no dia 5
Come to that block, you gon′ see me on 5th
Puxe com um pedaço de pau e te dê um presente
Pull up with a stick and give you a gift
Fodido no chicote, eu derrapo
Fucked up in the whip, I drift
Todo mundo sai da loja, temos zíperes
Everybody trap out the store, we got zips
Todo mundo nos deu uma fogueira, nós temos clipes
Everybody got us a fire, we got clips
Desça o quarteirão errado, o chicote será virado
Come down the wrong block, whip get flipped

Puxando seu quarteirão, eles me chamam de assassino-assassino (bah)
Pullin′ down your block, they call me murder-murder man (bah)
Eu posso mandar alguns tiros, você sabe que é assassinato, assassinato, cara (ah)
I might send a couple shots, you know it's murder, murder, man (ah)
Eu sou a gata dos três telefones, eu tenho gravadores, gravadores, cara (ufa)
I′m the three-phone shawty, I got burners, burners, man (phew)
Os manos realmente não querem carne como se eu fosse o cara do hambúrguer (ah)
Niggas really don't want beef like I′m the fuckin' burger man (ah)
Falando merda de gangster, mas você nunca machucaria um homem (ha-ha)
Talkin′ gangster shit, but you would never hurt a man (ha-ha)
Você é uma vadia, meu Deus, chicotes estrangeiros no lote (ah)
You's a bitch, on God, foreign whips in the lot (ah)
Sim, estou enchendo meu bolso com todos esses nós
Yeah, I'm stuffin′ my pocket with all of them knots
(Vamos lá, apareça, não queime, mano, desrespeite a gangue, pode levar uma surra na sua bunda idiota, otário)
(Come on, turnt up, not burnt up, nigga, diss on the gang, can get your dumb ass sent up, knots)
Eu não dou a mínima para sua ideia (idiota, ideia)
I don′t give a fuck about your thot (dumbass boy, thot)
Eu estou batendo na caixa dela, ela está chupando meu pau (você sabe disso, vamos lá, sim)
I'm beatin′ her box, she suckin' my cock (you know that, come on, yeah)

Você sabe disso
You know that
O primeiro mano vai deixar numa caixa (idiota)
First nigga tweak gon′ leave in a box (dumbass)
Você não quer trabalhar em nenhum emprego, o último negro morreu tentando bater o ponto nele (idiota)
You don't wanna work no job, the last nigga died tryna punch him a clock (dumbass)
Os manos são burros, que porra é essa? Eles acham que eu vou lutar?
Niggas be dumb, what the fuck? They think I′ma fight?
Eu vou dar uma volta, atirar nas pedras (você sabe disso)
I'll fuck 'round, shoot at the rocks (you know that)
Antes de todo esse rap, eu provavelmente estava roubando um carro ou dobrando um bloco de merda
Before all this rap, I was probably stealin′ a car or bendin′ a fuck nigga block
Se eu encontrar um oponente e não tiver sapatos, vou sair com o V em alguns Crocs (venha aqui)
If I get a lo' on an opp and don′t got no shoes, I'ma bounce out the V in some Crocs (come here)

Temos uma foto do neguinho morto (sua bunda morta)
We got a pic of the lil′ nigga dead (his dead ass)
Olhe para os pés dele, ele estava sem meias (droga)
Look at his feet, he was knocked out his socks (damn)
Pegue-o no Walmart, persiga-o por todo o estacionamento (venha aqui, venha aqui)
Catch him at a Walmart, chase him all through the lot (come here, come here)
Eu disparei três tiros e três manos foram atingidos (você sabe disso)
I let off three shots and three niggas got popped (you know that)
Cadela, eu sou uma ameaça, não posso ser parada
Bitch, I'm a menace, I can′t be stopped
Aquele mano foi atingido por um golpe de vara e um golpe (bah)
That nigga got hit with a switch and a chop (bah)

Puxando seu quarteirão, eles me chamam de assassino-assassino (bah)
Pullin' down your block, they call me murder-murder man (bah)
Eu posso mandar alguns tiros, você sabe que é assassinato, assassinato, cara (ah)
I might send a couple shots, you know it's murder, murder, man (ah)
Eu sou a gata dos três telefones, eu tenho gravadores, gravadores, cara (ufa)
I′m the three-phone shawty, I got burners, burners, man (phew)
Os manos realmente não querem carne como se eu fosse o cara do hambúrguer (ah)
Niggas really don′t want beef like I'm the fuckin′ burger man (ah)
Falando merda de gangster, mas você nunca machucaria um homem
Talkin' gangster shit, but you would never hurt a man
Você é uma vadia, meu Deus, chicotes estrangeiros no lote (ah)
You′s a bitch, on God, foreign whips in the lot (ah)
Sim, estou enchendo meu bolso com todos esses nós (nós)
Yeah, I'm stuffin′ my pocket with all of them knots (knots)
Eu não dou a mínima para o seu pensamento (ah, pensamento)
I don't give a fuck about your thot (ah, thot)
Eu estou batendo na caixa dela, ela está chupando meu pau (sim)
I'm beatin′ her box, she suckin′ my cock (yeah)

Você não é meu pai, você sempre quer ouvir alguma coisa
You're not my dad, you always wanna hear somethin′
Seu cabeça de cocô feia e fodida, porra, ha-ha-ha
You ugly fuckin' doodoo head, fuckin′, ha-ha-ha

Powered by musixmatch