Translate to
Lo gratis, zoológico gratis
Free Lo, free Zoo
Bebiendo a Don Julio con zapatos Burberry
Sippin′ Don Julio in Burberry shoes
Sí, en una misión otra vez, cien bastidores, mis dedos pican de nuevo
Yeah, on a mission again, hundred racks, my fingers itchin' again
En la distancia otra vez, los veo odiando en la niebla y el viento
In the distance again, I see ′em hatin' in the mist and the wind
Espero que al final caigan por un precipicio, provienen de desear los pecados
Hope they fall off a cliff in the end, came from wishin' on sins
Soy un gran amigo, sí, soy Clifford otra vez.
I′m big dawg, yeah, I′m Clifford again
Conseguimos los paquetes y los enviamos
We get them packs and we shippin' ′em in
Convirtiendo a los niños en hombres
Turnin' boys to men
Nunca más viviré desempleado, nunca más viviré de tu chico
Never livin′ unemployed again, never livin' off your boy again
Sí, todo es complejo, nunca nada malo en el set.
Yeah, everything ′plex, never nothin' foul on the set
Recorre cien mil millas por el set.
Go a hundred thousand miles for the set
Cien mil en el cuello
Hundred thou' on the neck
Ánimo, nunca menosprecies una mota
Chin up, never look down on a speck
Nunca cambies, dinero, poder, respeto.
Never change, money, power, respect
Me ocupo del abandono social
I deal with social neglect
Te dije: "Consíguelo", pero aún no te estás concentrando
I told you, "Get it" but you ain′t focusin′ yet
Las perras de los negros actúan falsamente, molestas, llorando sobre el cuello
Niggas' bitches actin′ bogus, upset, cryin' over the neck
Estaré llorando en un Rolls o un Jet
I′ma be cryin' in a Rolls or a Jet
Soplando O con VV en el cuello
Blowin′ O's with VV's on the neck
Puedes ser yo en el set
You can be me on the set
puedes volver a ganar
You can win again
Tengo amor por cualquiera que sea genuino.
I got love for anybody that′s genuine
Y si no eres real, entonces descontinuaremos
And if you ain′t real, then we discontinuin'
Como Mortal Kombat, cariño, vamos a acabar con él.
Like Mortal Kombat, baby, we gon′ finish him
Sí, en una misión otra vez, cien bastidores, mis dedos pican de nuevo
Yeah, on a mission again, hundred racks, my fingers itchin' again
En la distancia otra vez, los veo odiando en la niebla y el viento
In the distance again, I see ′em hatin' in the mist and the wind
Espero que al final caigan por un precipicio, provienen de desear los pecados
Hope they fall off a cliff in the end, came from wishin′ on sins
Soy un gran amigo, sí, soy Clifford otra vez.
I'm big dawg, yeah, I'm Clifford again
Conseguimos los paquetes y los enviamos
We get them packs and we shippin′ ′em in
Convirtiendo a los niños en hombres
Turnin' boys to men
Nunca más viviré desempleado, nunca más viviré de tu chico
Never livin′ unemployed again, never livin' off your boy again
QEPD Oomp, negro, ya sabes lo que es
R.I.P. Oomp, nigga, you know what it is
Sigue adelante y explota esa mierda.
Go on ahead and pop that shit
Adelante, sacude a esa perra, negro
Go ′head, shake that bitch up, nigga
Descansa, Oomp, apúntalo en esa dirección, va a explotar, sí.
Rest up, Oomp, point it that way, it's gon′ pop, yeah
Esta mierda no está explotando, negro
This shit ain't poppin', nigga
Ahora ve así, sí.
Now go like that, yeah
¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what I′m sayin′?
Vierte esa mierda
Pour that shit out
QEPD el amigo, hombre, Oomp
R.I.P. the homie, man, Oomp
QEPD Oomp, Dios bendiga su alma.
R.I.P. Oomp, God bless his soul
Mierda loca e irrespetuosa
Mad disrespectful shit
