Translate to
Sí, viaja a través del espacio-tiempo
Yeah, travel through space-time
Viajo por el espacio-tiempo
I travel through space-time
Sepa que estoy ocupado, haré tiempo
Know I′m busy, I'll make time
Escuché que estoy en la cima a través de una vid
Heard I′m on top through the grapevine
He estado corriendo el bloque como un canino
I've been running the block like a canine
Tienes la pistola de tu mamá, teniendo FaceTime
Got the Glock in your mom, havin' FaceTime
Tengo que alabar a Allah en Dubai
Gotta praise Allah out in Dubai
Eres una perra, desearía que tu mamá se atara las trompas
You a bitch, wish your mom got her tubes tied
Giuseppe pisando a la luz de la luna
Giuseppe steppin′ in the moonlight
Bebiendo lean, no es Moonshine
Sippin′ on lean, no moonshine
Intenté matar a los policías, pero no morirán
Tried to kill the opps, but they won't die
No juegues con mi tirador, él también sabe freir
Don′t play with my shooter, he too fried
Fue y dio vueltas a su bloque como dos veces
Went and spinned his block like two times
No veo a nadie, tengo hambre
Don't see nobody, I′m hungry
Fui a un McDonald's y pedí como dos papas fritas
I went to McDonald's and ordered like two fries
Llegó un largo camino desde el moho negro y el uso de las estufas para hacer pasteles de pollo
Came a long way from black mold and using the stoves to make chicken pot pies
Quiero jugar con mi nombre, luego tiramos monedas de diez centavos
Wanna play with my name, then we drop dimes
Fui y tomó el letrero de la calle de los oponentes
Went and took the opps street sign
Esos negros se enojan (estamos entre los cinco primeros)
Niggas be mad we top five
Esos negros se enojan (estamos entre los cinco primeros)
Niggas be mad we top five
Esos negros se enojan (estamos entre los cinco primeros)
Niggas be mad we top five
Esos negros se enojan (estamos entre los cinco primeros)
Niggas be mad (we top five)
Esos negros se enojan (estamos entre los cinco primeros)
Niggas be mad we top five
Esos negros se enojan
Niggas be mad
Esos negros se enojan, estamos entre los cinco primeros (sí)
Niggas be mad we top five (yeah)
Esos negros se enojan (estamos entre los cinco primeros)
Niggas be mad (we top five)
Esos negros se enojan
Niggas be mad
Ve a buscar algunos estantes (ve a buscar algo de dinero), ve a buscar algo de dinero
Go get some racks (go get some cash), go get some cash
Corre por tu bolso, ¿por qué te ves triste?
Run up your bag, why you lookin′ sad?
En tu culo, chico, sal de tu culo
On your ass, boy, get off yo' ass
Perra, estamos a punto de hacer un Spazz
Bitch, we 'bout to spazz
Rodando así en treinta revistas (sí, bah)
Roll like thirty mags (yeah, bah)
Woo, uh, oye, oye, oye, sí, oye
Woo, uh, hey, hey, hey, yeah, hey
Huh, perra, me siento como Bloody Bermin, no quiero hablar
Huh, bitch, I feel like bloody bermin, I don′t wanna talk
Sé que nos pavoneamos y surcamos, no quiero caminar
Know we swaggin′ and surfin', I don′t wanna walk
Fui y le compré a mi perra un Birkin, no sé el costo
W-W-Went and bought my bitch a Birkin, I don't know the cost
Soy una serpiente Rick Margiela, no puedo hacer Lacoste
I′m a Rick Margiela serpent, I can't do Lacoste
No les gusta cuando las tornas cambian, se enferman y se pierden
They don′t like it when the tables turnin', they get sick and lost
Toda esta agua en mi cuerpo es perfecta, estoy lleno de Voss
All this water on my body perfect, I'm just full of Voss
