Translate to
Eu quero, nunca ouvi falar disso
I wanna-, I never heard of them
Eu quero ver o que vocês ouvem
I wanna see what you guys listen to
Trippie Redd
Trippie Redd
Sabe quem é minha banda favorita?
You know who my favorite band is?
Você já ouviu falar do Led Zeppelin?
You ever heard of Led Zeppelin?
Ha-ha (Haha)
Ha-ha (haha)
Onde está o seu dinheiro? (Sim, turma)
Where your cash at? (Yeah, gang)
Big 14, sabe o que diabos está acontecendo
Big 14, know what the fuck goin′ on
Cadê a porra da sua bolsa, mano? (Big 14, cadela)
Where your motherfuckin' bag at, nigga? (Big 14, bitch)
Ha-ha (1400 ou nada, mano)
Ha-ha (1400, 800 or nothin′, nigga)
Você sabe o que está acontecendo
You know what's goin' down
E nós atirando em manos na gangue (Bah)
And we gunnin′ niggas on gang (bah)
Sim
Yeah
Diga que você tem dinheiro, lil 'nigga? Então jogue (Ha-ha)
Say you got cash, lil′ nigga? Then throw it (ha-ha)
Você pega uma bolsa, lil 'nigga, então estrague tudo
You get a bag, lil' nigga, then blow it
Eu peguei as prateleiras, cadela, vou jogar (Sim, sim)
I got them racks, lil′ bitch, I'ma throw it (yeah, yeah)
Diga que você tem dinheiro, lil 'nigga? Então jogue
Say you got cash, lil′ nigga? Then throw it
Você tem o dinheiro, lil 'nigga? Então jogue (diga que você tem dinheiro)
You have the cash, lil' nigga? Then throw it (say you got cash)
Peguei as malas, cadela, vou jogar (Racks)
I got them bags, lil′ bitch, I'ma throw it (racks)
Estou jogando todo esse dinheiro ao ar livre (racks, racks)
I'm throwin′ that money all out in the open (racks, racks)
Eu não dou a mínima para dinheiro (não dou a mínima, nah)
I don′t give a fuck 'bout money (don′t give a fuck, nah)
Nego fica preso por dinheiro (Nego fica preso)
Nigga get bust 'bout money (nigga get bust)
Perder minha confiança sobre dinheiro (Perder minha confiança)
Lose my trust ′bout money (lose my trust)
Você sabe que a cadela não pode tocar no meu dinheiro (não pode tocar)
You know that bitch can't touch my money (no, can′t touch)
Grande back-end, King Tut meu dinheiro (King Tut)
Big backend, King Tut my money (King Tut)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (ha-ha)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (sim, hein)
I know why they act funny (yeah, huh)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (pussy)
Cadela, eu sou um Don e sigo o código
Bitch, I'm a Don and I stick to the code
Beba Don Pérignon quando eu pegar a estrada
Sip Don Pérignon when I get on the road
Cadela, eu sou um vilão, meu coração é muito frio (frio)
Bitch, I'm a villain, my heart hella cold (cold)
Eu divido o Superman e entro no meu modo
I split Superman, and I get in my mode
Com a milícia slatt, sou o Comandante Cobra
We the slatt militia, I′m Commander Cobra
Eu corro o quarteirão, não preciso de um motivo (Motivo)
I run the block, I don′t need a motor (motor)
Isso é um McLaren, bae, foda-se um Toyota (Toyota)
This a McLaren, bae, fuck a Toyota (Toyota)
Cresci com os selvagens, militantes, soldados
Grew up with the savages, militants, soldiers
A buceta dela ficou fraca, meu dinheiro envelheceu
Her pussy got weak, my money got older
Você não é do quarteirão, disse ele, Blood, quem é o doador? (Quem é o doador?)
You ain't from the block, say he Blood, who the donor? (Who the donor?)
'Rari's, Lambs', Corvetties e Rovers
′Rari's, Lambs′, Corvetties, and Rovers
Fique no campo e não tenha trevos
Stay in the field, it ain't got no clovers
Foda-se todo o frio, estamos enviando morteiros
Fuck all the chill, we sendin′ in mortars
Nós estouramos esses manos como furúnculos
We poppin' these niggas like mo'fuckin′ boils (yeah)
Cadela, eu tenho dinheiro como se eu possuísse petróleo
Bitch, I got money like I own oil
Tirei da lama (Sim), tirei do solo
Got it out of the mud (yeah), got it out of the soil
Essa merda no meu Johnny, papel alumínio
That shit in my Johnny, aluminum foil
E eu ainda estou na bunda deles, não estou mantendo isso coridal (cadela)
And I′m still on they ass, I ain't keepin′ it cordial (bitch)
Estou com uma merda legal, já viajei por portais
I'm down to cool shit, I done traveled through portals
Eu nunca tive medo de nenhum mortal mortal
I ain′t never been scared of no mo'fuckin′ mortal
Eu jogo todo o dinheiro, meu dinheiro imortal
I throw all the cash, my money immortal
Cadela, eu sou um assassino como Roronoa Zoro (Sim)
Bitch, I'm a killer like Roronoa Zoro (yeah)
Mantenha-me uma borracha como Luffy
Keep me a rubber like Luffy
Sim, que meu irmão gosta de Ace e Sabo
Yeah, that my brother like Ace and Sabo
Nós fumamos os opps até eles doobies
We smoke the opps down 'til they doobies
Oh, merda, sim
Oh, shit, yeah
Acabei de colocar o sol da manhã no meu pulso (no meu pulso)
I just put the mornin′ sun on my wrist (on my wrist)
Ayy, coloque meu pulso nas estrelas, eclipse (eclipse)
Ayy, put my wrist up to the stars, it eclipse (it eclipse)
Leve cem para o clube de strip, foda-se, eu jogo toda essa merda (merda)
Take a hunnid to the strip club, fuck it, I throw all of this shit (shit)
Sim
Yeah
Diga que você tem dinheiro, lil 'nigga? Então jogue (diga que você tem dinheiro, ha-ha)
Say you got cash, lil′ nigga? Then throw it (say you got cash, ha-ha)
Você pega uma bolsa, lil 'nigga, então estrague tudo
You get a bag, lil' nigga, then blow it
Eu peguei as prateleiras, cadela, vou jogar (Sim, sim)
I got them racks, lil′ bitch, I'ma throw it (yeah, yeah)
Diga que você tem dinheiro, lil 'nigga? Então jogue (diga que você tem dinheiro)
Say you got cash, lil′ nigga? Then throw it (say you got cash)
Você tem o dinheiro, lil 'nigga? Então jogue
You have the cash, lil' nigga? Then throw it
Peguei as malas, cadela, vou jogar (Racks)
I got them bags, lil′ bitch, I'ma throw it (racks)
Estou jogando todo esse dinheiro ao ar livre (racks, racks)
I'm throwin′ that money all out in the open (racks, racks)
Eu não dou a mínima para dinheiro (não dou a mínima, nah)
I don′t give a fuck 'bout money (don′t give a fuck, nah)
Nego fica preso por dinheiro (Nego fica preso)
Nigga get bust 'bout money (nigga get bust)
Perder minha confiança sobre dinheiro (Perder minha confiança)
Lose my trust ′bout money (lose my trust)
Você sabe que aquela cadela não pode tocar no meu dinheiro (não toque)
You know that bitch can't touch my money (don′t touch)
Grande back-end, King Tut meu dinheiro (King Tut)
Big backend, King Tut my money (King Tut)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (ha-ha)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (sim, hein)
I know why they act funny (yeah, huh)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (pussy)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (ha-ha)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (sim, hein)
I know why they act funny (yeah, huh)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (pussy)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (ha-ha)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (sim, hein)
I know why they act funny (yeah, huh)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (pussy)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (ha-ha)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (sim, hein)
I know why they act funny (yeah, huh)
Eu sei porque eles agem de forma engraçada (Pussy)
I know why they act funny (pussy)
