Wizard 101 French translation

Trippie Redd

Translate to

Ils veulent la guerre, on la fait, escouade Choppa, prends une arme
They want war, we get it done, choppa squad, get a gun
J'ai eu des bâtons dans le trajet, mon garçon, comme Wizard 101
I got sticks up in the ride, boy, like Wizard 101
Sorcier de la mort sur eux, ouais, sorcier de glace en Moncler
Death wizard on ′em, yeah, ice wizard in Moncler
Je suis dans le donjon avec des chaussures Margiela, tu ferais mieux d'en acheter une paire
I'm in the dungeon in Margiela shoes, better get a pair

Tu ferais mieux d'entrer là-dedans, garde-moi une côtelette, je tire n'importe où
You better get in there, keep me a chop, I shoot anywhere
Je suis avec une salope, c'est une sorcière, c'est une (woo), elle met ses mains en l'air
I′m with a bitch, she a witch, she a (woo), puttin' her hands in the air
Je m'en fous, je m'en fiche, je lui frotte les fesses, je lui tire les cheveux
I don't give a fuck, I don′t ever care, rub on her butt, I pull on her hair
Je sais que tu es une chatte, tu n'es pas un ours, elle est sur mes couilles, je t'en fais pousser une paire
I know you a pussy, you not a bear, she on my nuts, grow you a pair

Je sais que je suis réel, et ce n'est pas juste, je ne pose même pas de questions quand il n'y a personne
I know that I′m real, and it's not fair, I don′t even question when nobody there
La vie tue, je ressens ma part, je vise le choppa si le diable est proche
Life is killin' I′m feelin' my share, I′m aimin' the choppa if the devil is near
Je sais que tu fais semblant, même pas sincère, regarde mon visage, je ne verse pas de larmes
I know that you fake, not even sincere, look at my face, I ain't droppin′ no tears
Je suis dans la jungle avec des lions et des ours,, je vois les phares et je me fais frapper comme un cerf
I′m out in the jungle with lions and bears, see the headlights and get hit like a deer

Je suis en public, ils me regardent bizarrement, mon argent a augmenté, je me suis laissé pousser la barbe
I'm out in public, they look at me weird, my money grown, I grew me a beard
Toujours sur cette merde de jeune négro, sors les cisailles, hors de mon esprit, pas ce à quoi je ressemble
Still on that young nigga shit, get the shears, outta my mind, not what I appear
Je l'époustoufle, elle aime mon appel, elle saisit ses cuisses et porte ses talons
I′m blowin' her mind, she like my appeal, grippin′ her thighs and wearin' her heels
Dis qu'ils sont à moi et ensuite je dois facturer, si tu marches sur cette mine, tu vas renverser du lait
Say that they mine and then I gotta bill, if you step on that mine, you gon′ be spilled milk

Toute cette musique dans laquelle tu es assis est sale, drape-moi de diamants et de putain de soie
All that music you sittin' in filthy, drape me in diamonds and motherfuckin' silk
Je vais m'asseoir sur une île et me baiser comme une MILF, et cette salope m'appelle Steve parce que j'aime construire
I′ma sit on an island and fuck me a MILF, and that bitch call me Steve ′cause I like to build
Cette salope qui m'appelle "Link" a le fer et le bouclier, ce n'est pas un Nobu pour moi, je vais dîner dans les collines
That bitch call me "Link" got the iron and shield, ain't no Nobu for me, I′ma dine in the hills
Salope, c'est Call of Duty, j'me garde un Galil, on était direct dans le délire, laisse-le mort au rayon
Bitch, it's Call of Duty, I keep me a Galil, we was straight in the delu, leave him dead at the shelf

Laisse-le mort, donne-lui des coquilles, fais-lui sortir la cervelle de sa coquille
Leave him dead, give him shells, knock his brain out his shell
Roulez cette drogue dans la coquille, utilisée pour piéger la coquille.
Roll this dope in the shell, used to trap outta Shell
Joue avec mon nom, et je leur fais souffrir
Play with my name, and I′m givin' ′em pain
Je leur donne des flammes, je leur donne l'enfer
I'm givin' ′em flame, I′m givin' ′em hell

Ils veulent la guerre, on la fait, escouade Choppa, prends une arme
They want war, we get it done, choppa squad, get a gun
J'ai eu des bâtons dans le trajet, mon garçon, comme Wizard 101
I got sticks up in the ride, boy, like Wizard 101
Sorcier de la mort sur eux, ouais, sorcier de glace en Moncler
Death wizard on 'em, yeah, ice wizard in Moncler
Je suis dans le donjon avec des chaussures Margiela, tu ferais mieux d'en acheter une paire
I′m in the dungeon in Margiela shoes, better get a pair

Tu ferais mieux d'entrer là-dedans, garde-moi une côtelette, je tire n'importe où
You better get in there, keep me a chop, I shoot anywhere
Je suis avec une salope, c'est une sorcière, c'est une (woo), elle met ses mains en l'air
I'm with a bitch, she a witch, she a (woo), puttin′ her hands in the air
Je m'en fous, je m'en fiche, je lui frotte les fesses, je lui tire les cheveux
I don't give a fuck, I don't ever care, rub on her butt, I pull on her hair
Je sais que tu es une chatte, tu n'es pas un ours, elle est sur mes couilles, je t'en fais pousser une paire
I know you a pussy, you not a bear, she on my nuts, grow you a pair

(Je sais que je suis réel et ce n'est pas juste)
(I know that I′m real and it′s not fair)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch