Silverado Blue Portuguese translation

Tucker Wetmore

Translate to

(Dois, três)
(Two, three)
Ooh!
Ooh!

Sim, com a porta traseira abaixada e seu cabelo castanho preso.
Yeah, that tailgate down with your brown hair up
Cabernet em dois copos de papel
Cabernet in a couple of paper cups
Eu sabia que esse dia acabaria chegando por aqui.
I knew this day was bound to come around here
Quem me dera não estarmos no meio disso agora.
Wishin′ we weren't in the middle of it right now

A carroceria da caminhonete está dançando em torno do fato
Truck bed dancin′ around the fact
Essa única estrada que sai daqui não leva de volta.
This one road out of here don't come back
E você estará nisso amanhã enquanto eu estiver sentado.
And you'll be on it tomorrow while I′m sittin′
Neste táxi aqui, já estou sentindo falta.
In this here cab, already missin'

Você no banco do passageiro, tocando bateria no painel.
You in the shotgun, dashboard drummin′
Liberdade ao vento, aqueles pneus Michelin zumbindo
Freedom in the wind, them Michelins hummin'
Para sempre em nossos lábios, mesmo que não fosse verdade.
Forever on our lips even though it wasn′t true
Colocamos nela algumas milhas sob a luz do luar e memórias.
We put some moonlight miles and memories in it
Pode até brilhar, mas quem eu quero enganar?
It might still shine, but who am I kiddin'?
Olhando para lá e não te vendo
Lookin′ over there and not seein' you
Vai transformar essa Silverado vermelha em azul.
Is gonna turn this red Silverado blue

Sim, eu sei que esta cidade não é grande o suficiente.
Yeah, I know this town ain't big enough
Para que seus sonhos se tornem realidade, mas
For your dreams to ever come true, but
A verdade é que eu estaria mentindo.
The truth is that I′d be lying
Se eu fingisse que todos os meus não eram...
If I pretended all of mine weren′t

Você no banco do passageiro, tocando bateria no painel.
You in the shotgun, dashboard drummin'
Liberdade ao vento, aqueles pneus Michelin zumbindo
Freedom in the wind, them Michelins hummin′
Para sempre em nossos lábios, mesmo que não fosse verdade.
Forever on our lips even though it wasn't true
Colocamos nela algumas milhas sob a luz do luar e memórias.
We put some moonlight miles and memories in it
Pode até brilhar, mas quem eu quero enganar?
It might still shine, but who am I kiddin′?
Olhando para lá e não te vendo
Lookin' over there and not seein′ you
Vai transformar essa Silverado vermelha em azul.
Is gonna turn this red Silverado blue

Azul Silverado
Silverado blue
Hum
Hm

Ainda temos um tempinho antes de você ter que ir.
We still got a little time before you gotta go
É, que tal explorarmos mais uma estrada?
Yeah, whatcha say we go down one more road?

Com você no banco do passageiro, tocando bateria no painel
With you in the shotgun, dashboard drummin'
Liberdade ao vento, aqueles pneus Michelin zumbindo
Freedom in the wind, them Michelins hummin'
Para sempre em nossos lábios, mesmo que não fosse verdade.
Forever on our lips even though it wasn′t true
Colocamos nela algumas milhas sob a luz do luar e memórias.
We put some moonlight miles and memories in it
Pode até brilhar, mas quem eu quero enganar?
It might still shine, but who am I kiddin′?
Olhando para lá e não te vendo
Lookin' over there and not seein′ you
Vai transformar essa Silverado vermelha em azul.
Is gonna turn this red Silverado blue

Azul Silverado
Silverado blue
(Sim, querida)
(Yeah, baby)
Azul Silverado
Silverado blue

Powered by musixmatch

Popular Tucker Wetmore Lyrics