Doubt (demo) Portuguese translation

twenty one pilots

Translate to

A temperatura tá caindo
Temperature is droppin′
A temperatura tá caindo
Temperature is droppin'
Eu não sei se eu conseguirei
I′m not sure if I can
Ver isso algum dia parar
See this ever stoppin'
Apertando a mão das partes obscuras dos meus pensamentos, não
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no
Você é tudo que eu tenho, não
You were all that I've got, no

Não se esqueça de mim (ei, ei, ei, ei)
Don′t forget about me (hey, hey, hey, hey)
Não se esqueça de mim (ei, ei, ei, ei)
Don′t forget about me (hey, hey, hey, hey)
Mesmo quando eu duvidar de você (ei, ei, ei, ei)
Even when I doubt you (hey, hey, hey, hey)
Eu não sou bom sem você (ei, ei, ei, ei)
I'm no good without you (hey, hey, hey, hey)
Não, não (ei, ei, ei, ei)
No, no (hey, hey, hey, hey)

Roendo os bispos
Gnawing on the bishops
Vamos acabar com o sistema deles
Claw our way up their system
Repetindo frases simples
Repeatin′ simple phrases
Alguém santo insistiu
Someone holy insisted
Quero que as marcas sejam feitas na minha pele
Want the markings made on my skin
Para significar algo para mim novamente
To mean something to me again
Espero que você não tenha ido embora sem mim, não
Hope you haven't left without me, no

Não se esqueça de mim
Don′t forget about me
Não se esqueça de mim
Don't forget about me
Mesmo quando eu duvidar de você (ei, ei, ei, ei)
Even when I doubt you (hey, hey, hey, hey)
Eu não sou bom sem você (ei, ei, ei, ei)
I′m no good without you (hey, hey, hey, hey)
Não, não (ei, ei, ei, ei)
No, no (hey, hey, hey, hey)

Com medo da minha própria imagem
Scared of my own image
Com medo da minha própria imaturidade
Scared of my own immaturity
Com medo do meu próprio teto
Scared of my own ceiling
Com medo que morrerei de incerteza
Scared I'll die of uncertainty
O medo talvez seja a causa da minha morte
Fear might be the death of me
Medo leva à ansiedade
Fear leads to anxiety
Não sei o que tem dentro de mim
Don't know what′s inside of me

Não se esqueça de mim
Don′t forget about me
Não se esqueça de mim
Don't forget about me
Mesmo quando duvido de você (duvido de você)
Even when I doubt you (doubt you)
Eu não sou bom sem você (você)
I′m no good without you (you)
Não, não
No, no

Com medo da minha própria imagem
Scared of my own image
Com medo da minha própria imaturidade
Scared of my own immaturity
Com medo do meu próprio teto
Scared of my own ceiling
Com medo que morrerei de incerteza
Scared I'll die of uncertainty
O medo talvez seja a causa da minha morte
Fear might be the death of me
Medo leva à ansiedade
Fear leads to anxiety
Não sei o que tem dentro de mim
Don′t know what's inside of me

Não se esqueça de mim (ei, ei, ei, ei)
Don′t forget about me (hey, hey, hey, hey)
Não se esqueça de mim (ei, ei, ei, ei)
Don't forget about me (hey, hey, hey, hey)
Mesmo quando eu duvidar de você (ei, ei, ei, ei)
Even when I doubt you (hey, hey, hey, hey)
Não sou bom sem você (ei, ei, ei, ei)
No good without you (hey, hey, hey, hey)
Não, não, não, não (ei, ei, ei, ei)
No, no, no, no (hey, hey, hey, hey)

Ei, ei, ei, ei (não, não, não, não)
Hey, hey, hey, hey (no, no, no, no)
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey

Powered by musixmatch