Translate to
Eu quero mergulhar dentro do seu fantasma
I wanna fall inside your ghost
E encher cada buraco dentro da minha mente
And fill up every hole inside my mind
E quero que todos saibam
And I want everyone to know
Que sou meia alma dividida
That I am half a soul divided
As vezes nós morreremos e as vezes nós voaremos para longe
Sometimes we will die, and sometimes we will fly away
De qualquer maneira você está ao meu lado até os dias da minha morte
Either way, you′re by my side until my dying days
E se eu não estiver lá e estiver longe, eu disse: "Não tenha medo"
And if I'm not there and I′m far away, I said, "Don't be afraid"
Eu disse: "Não tenha medo."
I said, "Don't be afraid"
Nós estamos indo para casa
We′re going home
Eu quero me livrar da respiração
I wanna strip myself of breath
Uma fera da morte que não respira eu fiz pra você
A breathless beast of death, I′ve made for you
Uma parte mortal de uma música
A mortal writing piece of song
Vai me ajudar a continuar, mas isso você ouviu
Will help me carry on, but these you heard
As vezes nós morreremos e as vezes nós voaremos para longe
Oh, sometimes we will die, and sometimes we will fly away
De qualquer maneira você está ao meu lado até os dias da minha morte
Either way, you're by my side until my dying days
E se eu não estiver lá e estiver longe, eu disse: "Não tenha medo"
And if I′m not there and I'm far away, I said, "Don′t be afraid"
Eu disse: "Não tenha medo."
I said, "Don't be afraid"
Nós estamos indo para casa
We′re going home
Então, o carro fúnebre ficou sem gasolina e o passageiro pegou um mapa
So, the hearse ran out of gas, and passenger person grabbed a map
E o motorista dentro monta uma nova rota para salvar o passado
And the driver inside, it contrived a new route to save the past
E checou o relógio e pegou um táxi, um táxi lindamente simples
And checked his watch and grabbed a cab, a beautifully plain taxi cab
Um táxi, tinha uma saída limpa e dois homens começaram a desfazer as malas
A cab, had a cleared out back, and two men started to unpack
Dirigindo mais uma vez, mas desta vez eram três homens
Driving once again, but now this time there were three men
E então ouvi um deles dizer: "Eu sei que a noite vai ficar cinza
And then I heard one of them say, "I know the night will turn to grey
Eu sei que as estrelas vão começar a desaparecer quando toda a escuridão desaparecer
I know the stars will start to fade when all the darkness fades away
Tivemos que roubá-lo de seu destino para que ele pudesse ver outro dia"
We had to steal him from his fate so he could see another day"
Então eu abri minha caixa, alguém deve ter arrombado a fechadura
Then I cracked open my box, someone must have picked the lock
Um pouco de luz revelou o local onde minhas unhas haviam lutado
A little light revealed the spot where my fingernails had fought
Então eu abri mais, empurrando contra a porta
Then I pushed it open more, pushing up against the door
Então eu sentei no chão e encontrei a respiração que eu estava procurando
Then I sat up off the floor and found the breath I was searching for
Então havia três homens na frente, tudo o que vi foram nucas
Then there were three men up front, all I saw were backs of heads
E eu então perguntei a eles "eu estou vivo e bem ou eu estou sonhando morto?"
And then I asked them, "Am I alive and well, or am I dreaming dead?"
E então um se virou para dizer: "Estamos dirigindo em direção ao sol da manhã
And then one turned around to say, "We're driving toward the morning sun
Onde todo o seu sangue é lavado e tudo o que você fez será desfeito"
Where all your blood is washed away, and all you did will be undone"
Eu disse: "Não tenha medo."
I said, "Don't be afraid"
Eu disse: "Não tenha medo."
I said, "Don′t be afraid!"
Ohh uhh uh
Ohh, uhh-uh
