Translate to
Dici di volere
You say you want
Diamanti su un anello d'oro
Diamonds on a ring of gold
Dici di volere
You say you want
Che la tua storia resti taciuta
Your story to remain untold
Ma tutte le promesse che facciamo
But all the promises we make
Dalla culla fino alla tomba
From the cradle to the grave
Quando tutto ciò che voglio sei tu
When all I want is you
Dici che mi darai
You say you′ll give me
Un'autostrada vuota
A highway with no-one on it
Un tesoro da rimirare
Treasure, just to look upon it
Tutte le ricchezze nella notte
All the riches in the night
Dici che mi darai
You say you'll give me
Occhi in un mondo di cecità
Eyes in the moon of blindness
Un fiume in un periodo di siccità
A river in a time of dryness
Un porto nella tempesta
A harbour in the tempest
Ma tutte le promesse che facciamo
But all the promises we make
Dalla culla fino alla tomba
From the cradle to the grave
Quando tutto ciò che voglio sei tu
When all I want is you
Dici di volere
You say you want
Che il tuo amore funzioni
Your love to work out right
Per restare con me tutta la notte
To last with me through the night
Dici di volere
You say you want
Diamanti su un anello d'oro
Diamonds on a ring of gold
Che la tua storia resti taciuta
Your story to remain untold
Che il tuo amore non si raffreddi
Your love not to grow cold
Tutte le promesse che infrangiamo
All the promises we break
Dalla culla fino alla tomba
From the cradle to the grave
Quando tutto ciò che voglio sei tu
When all I want is you
Tu.
You
Tutto ciò che voglio sei tu.
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu.
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu.
All I want is you
