Breathe Spanish translation

U2

Translate to

16 de junio, 9:05, los timbres suenan
16th of June 9:05, door bell rings,
Un hombre me dice que si quiero vivir un poco más
man at the door says if I want to stay alive a bit longer,
Hay tres cosas que necesito que sepas. Tres
there′s three things I need you to know... three!
Viniendo de un largo viaje, emprendedores del lado de mi madre
Coming from a long line of traveling sales people on my mother's side,
No iba simplemente a creer el parloteo de cualquiera
I wasn′t gonna buy just anyone's cockatoo,
Así que por que habría de invitar a un completo extraño a pasar a mi casa?
so why would I invite a complete stranger into my home? Would you?
Estos días son mejores que eso
These days are better than that,
Estos días son mejores que eso
these days are better than that...

Cada día yo
Every day I,
Muero y otra vez renazco
die again and again and reborn
Cada día yo
Every day I,
Debo encontrar el coraje
have to find the courage
caminar hacia abajo
to walk down
A las calles
into the street,
Con los brazos extendidos
with arms out
Tengo un amor que no puedes derrotar
gotta? love you can? t defeat
Ni rebajar o excluir
neither down or out
No hay nada que tengas que yo necesite
there's nothing you have that I need,
Puedo respirar
I can breath
Respirar ahora
Breathe now

16 de junio, los mercados de China están subiendo
16th of June Chinese stocks are goin?
Y yo vuelvo con un nuevo tipo de virus asiático
up and I′m comin? down with some new asian virus
Hombre Ju Ju, hombre Ju Ju
ju ju man, ju ju man
El doctor dice que estás bien o muriendo
doc says you? re fine or dyin?
Por favor
please
9:09, calle John Divine
909 st john divine.
En la línea
On the line
Mi pulso está bien
My pulse is fine
Pero recorro el camino como electricidad libre
but I′m running down the road like loose electricity
Mientras la banda en mi cabeza está tocando un striptease...
as the band in my head is playing a striptease...
El rugido que se encuentra al otro lado del silencio
The war that lies on the other side of silence,
El incendio forestal que se esfuerza en negarlo
the forest fire that is fierce and denying
Salir a la calle
walk out into the street
Canta lo que esta en tu corazón
sing your heart out
La súplica para que nos encontremos
The plead for we meet
No serán sofocados
will not be drowned out
No hay nada que tengas que yo necesite
there? s nothing you have that I need
Por favor
please
respirar
breathe
ahora
now

¿La gente se irá cuando escuche el sonido?
Will people go when the sound
Si el sol nos da en los ojos o los usamos como corona
if sun is in our eyes or wear them like a crown
Oh, sal a la calle de verano.
Oh, walk out into the summer street
Canta lo que esta en tu corazón
sing your heart out
Canto lo que está en mi corazón
sing my heart out
Encontré un lugar dentro de un sonido.
I found a place inside a sound
Encontré la gracia y es todo lo que tengo.
I found grace and it's all I′ve got
Y puedo respirar
And I can breathe,
exhalar
breathe out

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch