Translate to
En el aullido del viento
In the howlin′ wind
Viene una lluvia punzante
Comes a stingin' rain
Mírala manejando uñas
See it drivin′ nails
En las almas del árbol del dolor
Into the souls on the tree of pain
De la luciérnaga
From the firefly
Un resplandor de naranja rojo
A red orange glow
Mira la cara del miedo
See the face of fear
Corriendo asustado en el valle abajo
Runnin' scared in the valley below
Bala el cielo azul
Bullet the blue sky
Bala el cielo azul
Bullet the blue sky
Bala el cielo
Bullet the blue
Bala el cielo
Bullet the blue
En el viento de langosta
In the locust wind
Viene un traqueteo y zumbido
Comes a rattle and hum
Jacob luchó contra el ángel
Jacob wrestled the angel
Y el ángel fue vencido
And the angel was overcome
Tú plantas una semilla del demonio
You plant a demon seed
Elevas una flor de fuego
You raise a flower of fire
Las veremos ardiendo cruces
We see them burnin' crosses
Vea las llamas más altas y más altas
See the flames, higher and higher
Bala el cielo azul
Bullet the blue sky
Bala el cielo azul
Bullet the blue sky
Bala el cielo
Bullet the blue
Bala el cielo
Bullet the blue
Y este chico aparece enfrente de mí
And this guy comes up to me
Su cara roja como una rosa en un arbusto de espinas
His face red like a rose on a thorn bush
Como todos los colores de un rubor real
Like all the colours of a royal flush
Y él está pelando aquellos billetes de dólar, abofeteándolos
And he′s peelin′ off those dollar bills, slappin' ′em down
Cien, doscientos
One hundred, two hundred
Y yo puedo ver esos aviones de combate
And I can see those fighter planes
Y yo puedo ver esos aviones de combate
And I can see those fighter planes
A través de las chozas de barro en donde duermen los niños
Across the mud huts where the children sleep
A través de los callejones de una calle en una tranquila ciudad
Through the alleys of a quiet city street
Y toma la escalera al primer piso
And take the staircase to the first floor
Giramos la llave y lentamente desbloqueamos la puerta
We turn the key and slowly unlock the door
Mientras el hombre respira en el saxofón
As the man breathes into his saxophone
Y a través de las paredes oyes a la ciudad quejarse
And through the walls you hear the city groan
Afuera es America
Outside, it's America
Afuera es America
Outside, it′s America
América
America
Mira a través del campo
See across the field
Mira el cielo rasgado abierto
See the sky ripped open
Mira la lluvia llegando a través de la herida abierta
See the rain comin' through the gapin′ wound
Clamando, las mujeres y los niños
Pelting the women and children
Que corren a los brazos
Who run into the arms
De América
Of America