Translate to
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Ba Ba Barbara, Santa Barbara
Californie
California
Et on tombe dans la mer brillante
Then we fell into the shining sea
Le poids qui aplatit ton cœur
The weight that drags your heart down
Et bien c'est ce qui m'a amené là où j'avais besoin d'étre
Well that′s what took me where I need to be
Qui est ici
Which is here
Dehors à Zuma
Out on Zuma
Regarde tu pleure comme un bébé
Watching you cry like a baby
Californie
California
À l'aube à laquelle tu ne croyais pas
At the dawn you thought would never come
Mais il l'a fait
But it did
Comme il le fait toujours
Like it always does
Égos, tout ce que je sais
Whoa, all I know
Et tout ce que j'ai besoin de savoir est qu'il n'y a pas
And all I need to know is, there is no
Oui, il n'y a pas de fin à l'amour
Yeah, there is no end to love
Je ne t'ai pas appelé
I didn't call you
Les mots peuvent effrayer les pensées
Words can scare a thought away
Tout le monde est une célébrité dans sa ville
Everyone′s a star in our town
C'est juste que ta lumière s'affaiblit si tu dois rester
It's just your light gets dimmer if you have to stay
Dans ta chambre
In your bedroom
Dans un miroir
In a mirror
Te regarder pleurer comme un bébé
Watching yourself cry like a baby
Californie
California
Couché de soleil orange sang te fait tomber à genoux
Blood orange sunset brings you to your knees
Je l'ai vu pour moi même
I've seen for myself
Il n'y a pas de fin au deuil
There′s no end to grief
C'est comme ça que je sais
That′s how I know
Whoa, c'est comme ça que je sais
Whoa, that's how I know
Et pourquoi j'ai besoin de savoir qu'il n'y a pas
And why I need to know that there is no
Oui, il n'y a pas de fin à l'amour
Yeah, there is no end to love
Égos, tout ce que je sais
Whoa, all I know
Et tout ce que j'ai besoin de savoir est qu'il n'y a pas
And all I need to know is there is no
Oui, il n'y a pas de fin à l'amour
Yeah, there is no end to love
Il n'y a pas de fin à l'amour
There is no end to love
Égos, tout ce que je sais
Whoa, all I know
Et tout ce que j'ai besoin de savoir est qu'il n'y a pas
And all I need to know is there is no
Oui, il n'y a pas de fin à l'amour
Yeah, there is no end to love
Whoa, on vient et pars
Whoa, we come and go
Jours volés que tu ne rends pas
Stolen days you don′t give back
Jours volés sont juste assez
Stolen days are just enough
