Translate to
Da mais brilhante estrela
From the brightest star
Vem o mais negro buraco
Comes the blackest hole
Você tinha tanto para ofereçer
You had so much to offer
Porque você ofereçeu sua alma?
Why did you offer your soul?
Eu estava lá por você querida
I was there for you baby
Quando você precisou de minha ajuda
When you needed my help
Gostaria de negar para outros
Would you deny for others
O que você demanda para si mesmo?
What you demand for yourself?
Acalme-se mamãe, refresque-se
Cool down mama, cool off
Acalme-se mamãe, refresque-se
Cool down mama, cool off
Você fala de sinais e pensamentos
You speak of signs and wonders
Eu preciso de alguma outra coisa
I need something other
Eu acreditaria se eu fosse capaz
I would believe if I was able
Mas eu estou esperando nas migalhas de sua mesa
But I′m waiting on the crumbs from your table
Você estava linda como uma pintura
You were pretty as a picture
Estava tudo lá para se ver
It was all there to see
Até que seu rosto alcançou sua psicologia
Then your face caught up with your psychology
Com uma boca cheia de dentes
With a mouth full of teeth
Você comeu todos seus amigos
You ate all your friends
E você magoou cada coração achando que cada coração se curaria
And you broke every heart thinking every heart mends
Você fala de sinais e pensamentos
You speak of signs and wonders
Mas eu preciso de alguma outra coisa
But I need something other
Eu acreditaria se eu fosse capaz
I would believe if I was able
Mas eu estou esperando nas migalhas de sua mesa
But I'm waiting on the crumbs from your table
Onde você mora não deveria ditar
Where you live should not decide
Se você vive ou se você morre
Whether you live or whether you die
Três em uma cama
Three to a bed
Irmã Ann, ela disse
Sister Ann, she said
Dignidade passageira
Dignity passes by
E você fala de sinais e pensamentos
And you speak of signs and wonders
Mas eu preciso de alguma outra coisa
But I need something other
Eu acreditaria se eu fosse capaz
I would believe if I was able
Eu estou esperando nas migalhas de sua mesa
I′m waiting on the crumbs from your table
