Translate to
Toda onda que quebra na costa
Every breaking wave on the shore
Diga a próxima que haverá mais uma
Tells the next one there′ll be one more
E cada jogador sabe que perder
And every gambler knows that to lose
É o real motivo pelo qual você está lá
Is what you're really there for
No verão eu não tinha medo
Summer I was fearlessness
Agora eu falo para uma secretária eletrônica
Now I speak into an answer phone
Como toda folha que cai na brisa
Like every fallen leaf on the breeze
O inverno não a deixará sozinha, sozinha
Winter wouldn′t leave it alone, alone
Se você for
If you go
Se você seguir o seu caminho e eu o meu...
If you go your way and I go mine
Será que somos?
Are we so
Será que somos tão impotentes contra a maré?
Are we so helpless against the tide?
Meu bem, cada cachorro na rua
Baby, every dog on the street
Sabe que amamos derrota
Knows that we're in love with defeat
Será que estamos prontos para nos apaixonar
Are we ready to be swept off our feet
E pare de perseguir cada onda que quebra
And stop chasing every breaking wave
Todo marinheiro sabe que o mar
Every sailor knows that the sea
É um amigo que se torna inimigo
Is a friend made enemy
E toda alma náufraga sabe como é
And every shipwrecked soul knows what it is
Viver sem intimidade
To live without intimacy
Eu pensei ter ouvido a voz do capitão
I thought I heard the captain's voice
Mas é difícil de escutar enquanto você reza
But it′s hard to listen while you preach
Como cada onda que quebrou na costa
Like every broken wave on the shore
Isto é o mais longe que eu poderia chegar
This is as far as I could reach
Se você for
If you go
Se você seguir o seu caminho e eu o meu...
If you go your way and I go mine
Será que somos?
Are we so
Será que somos tão impotentes contra a maré?
Are we so helpless against the tide?
Meu bem, cada cachorro na rua
Baby, every dog on the street
Sabe que amamos derrota
Knows that we′re in love with defeat
Será que estamos prontos para nos apaixonar
Are we ready to be swept off our feet
E pare de perseguir cada onda que quebra
And stop chasing every breaking wave
O mar sabe onde estão as rochas
The sea knows where are the rocks
E se afogar não é pecado
And drowning is no sin
Você sabe onde meu coração está
You know where my heart is
No mesmo lugar onde o seu esteve
The same place that yours has been
Sabemos que temos medo de vencer
We know that we fear to win
E assim terminamos antes de começar
And so we end before we begin
Antes de começar
Before we begin
Se você for
If you go
Se você seguir o seu caminho e eu o meu...
If you go your way and I go mine
Será que somos?
Are we so
Será que somos tão impotentes contra a maré?
Are we so helpless against the tide?
Meu bem, cada cachorro na rua
Baby, every dog on the street
Sabe que amamos derrota
Knows that we're in love with defeat
Será que estamos prontos para nos apaixonar
Are we ready to be swept off our feet
E pare de perseguir cada onda que quebra
And stop chasing every breaking wave
