Kite Spanish translation

U2

Translate to

Alguna cosa
Something
Está a punto de dar
Is about to give
Puedo sentir que viene
I can feel it coming
Creo que se lo que es
I think I know what it is

No tengo miedo de morir
I′m not afraid to die
No tengo miedo de vivir
I'm not afraid to live
Y cuando estoy boca arriba
And when I′m flat on my back
Espero sentirme como lo hice
I hope to feel like I did

Y la dureza
And hardness
Se establece
It sets in
Necesitas algo de protección
You need some protection
Cuanto más fina es la piel
The thinner the skin

Quiero que sepas
I want you to know
Que ya no me necesitas
That you don't need me anymore
Quiero que sepas
I want you to know
No necesitas nada ni a nadie
You don't need anyone or anything at all

¿Quién puede decir dónde te llevará el viento?
Who′s to say where the wind will take you
¿Quién puede decir qué es lo que te romperá?
Who′s to say what it is will break you
Yo no sé
I don't know
¿En qué dirección soplará el viento?
Which way the wind will blow

¿Quién sabe cuándo ha llegado el momento?
Who′s to know when the time has come around
No quiero verte llorar
Don't want to see you cry
Se que esto no es un adios
I know that this is not goodbye

En verano puedo saborear la sal del mar
In summer I can taste the salt of the sea
Hay una cometa volando fuera de control con la brisa
There′s a kite blowing out of control on the breeze
Me pregunto qué te pasará
I wonder what's gonna happen to you
Te preguntas que me ha pasado
You wonder what has happened to me

Soy un hombre
I′m a man
No soy un niño
I'm not a child
Un hombre que ve
A man who sees
La sombra detrás de tus ojos
The shadow behind your eyes

¿Quién puede decir dónde te llevará el viento?
Who's to say where the wind will take you
¿Quién puede decir qué es lo que te romperá?
Who′s to say what it is will break you
Yo no sé
I don′t know
Donde soplará el viento
Where the wind will blow

¿Quién sabe cuándo ha llegado el momento?
Who's to know when the time has come around
No quiero verte llorar
I don′t want to see you cry
Se que esto no es un adios
I know that this is not goodbye

¿Lo desperdicié?
Did I waste it
No tanto, no pude saborearlo
Not so much I couldn't taste it
La vida debe ser fragante
Life should be fragrant
De la azotea al sótano
Rooftop to the basement

La última de las estrellas del rock
The last of the rocks stars

Powered by musixmatch