Lemon Spanish translation

U2

Translate to

Limón
Lemon
Transparente a la luz del sol
See-through in the sunlight
Ella llevaba un vestido limón
She wore lemon
Pero nunca a la luz del día
But never in the daylight

Ella te hará llorar
She′s gonna make you cry
Ella hará que susurres y gimas
She's gonna make you whisper and moan
Pero cuando tengas sed
And when you′re dry
Ella saca agua de las piedras
She draws water from the stone

Siento como si me sumergiese despacio, despacio, despacio
I feel like I'm slowly, slowly, slowly slippin' under
Y siento que me quedo sin nada
And I feel like I′m holding on to nothing

Ella llevaba un vestido limón
She wore lemon
Para dar color a la noche fría y gris
To colour in the cold grey night
Ella tenía el cielo
She had Heaven
Y ella se sujetaba con tanta fuerza
And she held on, so tight

Un hombre saca una foto, una imagen en movimiento
A man makes a picture, a moving picture
Tras la luz proyectada, el puede verse.
Through the light projected he can see himself up close
Un hombre captura color, un hombre le gusta mirar fijamente
A man captures colour, a man likes to stare
El convierte su dinero en luz para buscarla
He turns his money into light to look for her

Y siento que me alejo, me alejo, alejo de la orilla
And I feel like I′m drifting, drifting, drifting from the shore
Y siento que nado hacia ella
And I feel like I'm swimming out to her
Ah-ah, hoo-ooh
Ah-ah, hoo-ooh

A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins
A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins
A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins

Limón
Lemon
Transparente a la luz del sol
See-through in the sunlight

Un hombre construye una ciudad, con bancos y catedrales
A man builds a city with banks and cathedrals
Un hombre derrite la arena asi el puede ver el mundo exterior (Vas a conocerla ahi)
A man melts the sand so he can see the world outside (you′re gonna meet her there)
Un hombre fabrica un auto (ella es tu destino) y construye una carretera para conducirlos (debes llegar a ella))
A man makes a car (she's your destination) and builds a road to run them on (gotta get to her)
Un hombre sueña con irse (ella es fantasía) pero él siempre se queda atrás
A man dreams of leaving (she′s imagination) but he always stays behind

Y estos son días en los que nuestro trabajo ha empeorado
And these are the days when our work has come asunder
Y estos son los días en los que buscamos otra cosa
And these are the days when we look for something other

A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins
A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins
A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins
A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins

A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins
A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins
A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins
A la medianoche el día comienza
Midnight is where the day begins

Un hombre saca una foto, una imagen en movimiento
A man makes a picture, a moving picture
Tras la luz proyectada, el puede verse.
Through the light projected he can see himself up close
Un hombre captura color, un hombre le gusta mirar fijamente
A man captures colour, a man likes to stare
El convierte su dinero en luz para buscarla
He turns his money into light to look for her

(Lemon) ella es la soñadora, ella es imaginacion (ella tenia el cielo)
(Lemon) she is the dreamer, she's imagination (she had Heaven)
Tras la luz proyectada, el puede verse.
Through the light projected, he can see himself up close
Ella llevaba un vestido limón
(She wore lemon)

Powered by musixmatch