Translate to
Eles ficaram na sombra dele, eles sempre fazem isso
They stood on his shadow, they always do
Tudo o que ele queria era estragar a vista
All he wanted was to spoil the view
De pessoas ou lugares, rostos de segunda mão
Of people or places, second-hand faces
Ele viu, mas nunca soube
He saw, but never knew
Ooh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ela parecia uma pintura, uma foto sua
She looked like a painting, a picture of you
Dependendo do seu ponto de vista
Depending on your point of view
Ela riu com os outros, eles gritavam seu nome
She laughed with the others, they call out her name
Ela sorriu, ela disse adeus
She smiled, she said goodbye
Ooh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Sábado à noite
Saturday night
Sábado à noite
Saturday night
Eles se conheceram em um poste de luz, embora ela nunca soubesse
They met at a streetlight, though she never knew
Tudo o que ele queria era estragar a vista
All he wanted was to spoil the view
E só por um segundo, pareceu um ano
And just for a second, it felt like a year
Ele esperou pela segunda lágrima dela
He waited for her second tear
Ooh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah
Oh, oh
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Sábado à noite
Saturday night
Sábado à noite
Saturday night
Você voa mais alto
You soar any higher
Quando você não consegue deixar ir
When you can′t let go
Para salvá-la do fogo
To save her in the fire
Ela não vai dizer não
She won't say no
Ah, ah, ah
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah
Oh, oh, oh
Ah, ah, ah
Oh, oh, oh
Ah, ah
Oh, oh
Centro da cidade
Downtown
