Translate to
È Giorno, il tuo toast, il tuo té e zucchero
Morning, your toast, your tea and sugar
Leggi riguardo all'amante del politico
Read about the politician′s lover
Vai attraverso il giorno come il coltello attraversa il burro
Go through the day like knife through butter
Perché non lo fai?
Why don't you
Perchè non ti vesti nei colori del perdono
You dress in the colours of forgiveness
I tuoi occhi sono rossi come il natale
Your eyes as red as Christmas
Vestiti viola sono piegati sulla sedia della cucina
Purple robes are folded on the kitchen chair
Dormirai come una bimba stanotte
You′re gonna sleep like a baby tonight
Nei tuoi sogni, va tutto bene
In your dreams, everything is alright
Il domani sorgerà come il suicidio di qualcun altro
Tomorrow dawns like someone else's suicide
Dormirai come una bimba stanotte
You're gonna sleep like a baby tonight
I sogni
Dreams
Sognare è uno sporco affare
It′s a dirty business, dreaming
Dove c'è silenzio e non ci sono urla
Where there is silence and not screaming
Dove non c'è la luce del sole non c'è sollievo
Where there′s no daylight, there's no healing, no no
Dormirai come una bimba stanotte
You′re gonna sleep like a baby tonight
Nei tuoi sogni, va tutto bene
In your dreams, everything is alright
Il domani sorgerà come un suicidio
Tomorrow dawns like a suicide
Ma dormirai come una bimba stanotte
But you're gonna sleep like a baby tonight
La speranza è dove c'è la porta
Hope is where the door is
Quando la chiesa è il luogo dove c'è la guerra
When the church is where the war is
Quando nessuno può sentire il dolore degli altri
Where no one can feel no one else′s pain
Dormirai come una bimba stanotte
You're gonna sleep like a baby tonight
Nei tuoi sogni, va tutto bene
In your dreams, everything is alright
Il domani sorgerà come un suicidio
Tomorrow dawns like a suicide
Ma dormirai come una bimba stanotte
But you′re gonna sleep like a baby tonight
Dormi come una bimba stanotte
Sleep like a baby tonight
Come un uccello, i tuoi sogni prendono il volo
Like a bird, your dreams'll take a flight
Come San Francesco coperto dalla luce
Like St. Francis covered in light
Dormirai come una bimba stanotte
You're gonna sleep like a baby tonight
