The Little Things That Give You Away French translation

U2

Translate to

La nuit t'a donné une chanson
The night gave you a song
Une lumière avait été allumée
A light had been turned on
Tu te promenais dans ce monde
You walked out in the world
Comme si tu y appartenais
Like you belong there

Aussi douce qu'une brise
As easy as a breeze
Chaque cœur étais à toi de satisfaire
Each heart was yours to please
N'y a-t-il que moi qui vois
Is it only me who sees
qu'il y a quelque chose qui cloche là ?
There′s something wrong there

Oh la la, je ne suis pas un fantôme
Oh, la, la, I'm not a ghost now
Je peux te voir
I can see you
Tu as besoin me voir
You need to see me

Ce sont les petites choses qui te trahissent
It′s the little things that give you away
Les mots que tu ne peux pas dire
The words you cannot say
Ta grande bouche sur le passage
Your big mouth in the way

Je te voyais sur les escaliers
I saw you on the stairs
Tu n'as pas remarqué que j'étais là
You didn't notice I was there
C'est parce que tu étais en train de parler vers moi
That's ′cause you were talking at me
mais pas à moi
And not to me

Tu étais bien au-dessus de la tempête
You were high above the storm
Un ouragan en train de naître
A hurricane being born
Cette liberté pourrait te coûter
This freedom it might cost you
Votre liberté
Your liberty

Ce sont les petites choses qui te trahissent
It′s the little things that give you away
Les mots que tu ne peux pas dire
The words you cannot say
Ta grande bouche sur le passage
Your big mouth in the way
Ce sont les petites choses qui taquinent et trompent
It's the little things that tease and betray
Du chasseur je deviens la proie
Has the hunter now become the prey?
Ce sont les petites choses
It′s the little things
Les petites choses qui te trahissent
The little things that give you away

Parfois
Sometimes
Je ne peux pas croire en mon existence
I can't believe my existence
Je me vois de loin
I see myself from a distance
Je ne peux revenir à l'intérieur
I can′t get back inside

Parfois
Sometimes
L'air est si anxiogène
The air is so anxious
Toutes les pensées sont si imprudentes
All my thoughts are so reckless
Et toute mon innocence est morte
And all my innocence has died

Parfois
Sometimes
Je me réveille à 4h du matin
I wake at four in the morning
quand toutes les ténèbres sont en train de se regrouper
Where all the darkness is swarming
Et elle me couvre de peur
And it covers me in fear

Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes

Parfois
Sometimes
Je suis plein de colère et de chagrin
I'm full of anger and grieving
Très loin de croire
So far away from believing
Que n'importe quelle chanson réapparaîtra
That any song will reappear

Parfois
Sometimes
La fin ne viens pas
The end is not coming
elle ne viens
It′s not coming
La fin est là
The end is here
Parfois
Sometimes

Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes
Parfois
Sometimes

Parfois
Sometimes
Quand le verre laqué se brise
When the painted glass shatters
Et tu es la seule chose qui compte
And you're the only thing matters
Mais je ne peux pas te voir à travers les larmes
But I can't see you through the tears

Parfois
Sometimes
La fin n'arrive pas
The end isn′t coming
elle ne viens
It′s not coming
La fin est là
The end is here
Parfois
Sometimes

Powered by musixmatch