The Troubles Portuguese translation

U2

Translate to

Você pensa que é fácil
You think it′s easier
Manter os dedos longe de problemas
To get your fingers out of trouble
Quando o problema é você
When the trouble is you
Você pensa que é fácil
You think it's easier
Manter as mãos longe de problemas
To keep your hands out of trouble
Quando o problema é você
When the trouble is you

Eu tenho uma vontade de sobreviver
I have a will for survival
Então você pode me machucar, e me machucar um pouco mais
So you can hurt me, then hurt me some more
Eu posso viver com uma negação
I can live with denial
Mas você já não é mais os meus problemas
But you′re not my troubles anymore

Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I'm on
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I'm on
Alguém me lançe uma linha
Somebody throw a line to me,
Alguém me fale o que dizer
Somebody tell me what to say
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I′m on
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I′m on
Alguém me lançe uma linha
Somebody throw a line to me,
Alguém me fale o que dizer
Somebody tell me what to say

Você pensa que é fácil
You think it's easier
Desistir do problema
To give up on the trouble
Se o problema está te destruindo
If the trouble is destroying you
Você pensa que é fácil
You think it′s easier
Saber os nosso próprios truques
To know your own tricks
Bem, é a coisa mais difícil que você nunca vai fazer
Well it's the hardest thing you′ll ever do

Eu tenho a vontade de sobreviver
I have the will for survival
Então você pode me machucar, e me machucar um pouco mais
So you can hurt me then hurt me some more
Eu posso viver com uma negação
I can live with denial
Mas você já não é mais os meus problemas
But you're not my troubles anymore

Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I′m on
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I'm on
Alguém me lançe uma linha
Somebody throw a line to me,
Alguém me fale o que dizer
Somebody tell me what to say
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I'm on
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I′m on
Alguém me lançe uma linha
Somebody throw a line to me,
Alguém me fale o que dizer
Somebody tell me what to say

Eu pisei lá fora como se eu nunca tivesse visto a noite antes
I stepped outside like I had never seen the night before
Olhando para as estrelas que nunca pareceram tão brilhantes antes
Looking at the stars that never looked so bright before
Este coração torto, nunca me senti tão leve antes
This crooked heart it never felt so light before
Um novo homem, eu sou um novo homem
A brand new man, I′m a brand new man

Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I'm on
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I′m on
Alguém me lançe uma linha
Somebody throw a line to me,
Alguém me fale o que dizer
Somebody tell me what to say
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I'm on
Alguém pare o mundo que eu estou
Somebody stop the world I′m on
Alguém me lançe uma linha
Somebody throw a line to me,
Alguém me fale o que dizer
Somebody tell me what to say

Powered by musixmatch