Zooropa Spanish translation

U2

Translate to

(Que es lo que quieres?) Ah, ah
What do you want?
(Que es lo que quieres?) Ah, ah
What do you want?

Zooropa...Progreso a través de la tecnología
Zooropa, vorsprung durch technik
Zooropa... sé lo que puedas ser
Zooropa, be all that you can be
Sé un ganador
Be a winner
Come para adelgazar
Eat to get slimmer

Zooropa...una clase de blanco más azul
Zooropa, a bluer kind of white
Zooropa... podría ser tuyo esta noche
Zooropa, it could be yours tonight
Somos apacibles y verdes
We′re mild and green
Y perfectamente limpios
And squeaky clean

Ah, ah (¿Qué es lo que quieres?)
Ah, ah (what do you want?)
Ah, ah (¿Qué es lo que quieres?)
Ah, ah (what do you want?)
(¿Qué es lo que quieres?) Ah, ah
(What do you want?) Ah, ah
(¿Qué es lo que quieres?) Ah, ah
(What do you want?) Ah, ah

Zooropa... mejor por diseño
Zooropa, better by design
Zooropa...vuela los cielos amistosos
Zooropa, fly the friendly skies
Aplicando la ciencia
Through appliance of science
Tenemos ese halo de confianza
We've got that ring of confidence

Y no tengo brújula
And I have no compass
Y tampoco mapa
And I have no map
Y yo no tengo razones
And I have no reasons
No hay razones para regresar
No reasons to get back

Y no tengo religión
And I have no religion
Y no sé lo qué es qué
And I don′t know what's what
Y no conozco el límite
And I don't know the limit
El límite de lo que tenemos
The limit of what we′ve got

Zoo, no te preocupes nena
Zoo, don′t worry baby
Estará bien
It'll be alright
Tienes los zapatos correctos
You got the right shoes
Para conseguirte a través de la noche
To get you through the night
Zoo, está frío afuera
Zoo, it′s cold outside
Pero brillantemente iluminado
But brightly lit
Omite el metro
Skip the subway
Vamos a la superficie
Let's go to the overground
Saca tu cabeza del barro pequeña
Get your head out of the mud, baby
Pon flores en el barro pequeña
Put flowers in the mud, baby
En la superficie
Overground

Sin nombres particulares de lugares
No particular place, names
Sin canción particular
No particular song
Me he estado escondiendo
I′ve been hiding
¿De qué me escondo?
What am I hiding from?

¡Sí! Zoo, no te preocupes nena
Yeah! Zoo, don't worry baby
Zoo, estará bien
Zoo, it′s gonna be alright
Zoo, la incertidumbre podría ser la luz guía
Zoo, uncertainty could be the guiding light
Zoo, escucho voces, zoo, voces ridículas
Zoo, I hear voices, zoo, ridiculous voices
Zooropa...en la estela
Zoo, I'm in the slipstream
Vamos, vamos a la superficie
Let's go, let′s go overground
Saca tu cabeza del barro pequeña
Take your head out of the mud, baby

Ella va a soñar
She′s gonna dream up
Con el mundo donde quiere vivir
The world she wants to live in
Va a soñar en voz alta
She's gonna dream out loud
Va a soñar en voz alta
She′s gonna dream out loud
Soñar en voz alta
Dream out loud

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch