Translate to
Ya estaba oscuro cuando caminé a casa por calles suburbanas
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging
Había una posada desde donde la luz aún brillaba en la acera
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien
Tenía tiempo y tenía frío, así que entré
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein
Había hombres con ojos marrones y cabello negro.
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar
Y desde la máquina de discos sonaba música que era extranjera y sureña
Und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war
Cuando me vieron, alguien se levantó y me invitó.
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein
(…)
Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde, komm, schenk dir ein
(…)
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
(…)
Dass ich immer träume von daheim
(…)
Du musst verzeih′n
(…)
Griechischer Wein und die altvertrauten Lieder, schenk nochmal ein
Tienes que perdonar
Denn ich fühl die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
(…)
Werd ich immer nur ein Fremder sein
(…)
Und allein
(…)
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind
(…)
Von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
(…)
Und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah
(…)
Sie sagten sich immer wieder: "Irgendwann geht es zurück"
(…)
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück
(…)
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war
(…)
Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde, komm, schenk dir ein
Y solo
Und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran
(…)
Dass ich immer träume von daheim
(…)
Du musst verzeih'n
Y luego me contaron sobre colinas verdes, el mar y el viento.
Griechischer Wein und die altvertrauten Lieder, schenk nochmal ein
De casas viejas y mujeres jóvenes que están solas
Denn ich fühl die Sehnsucht wieder in dieser Stadt
Y el niño que nunca vio a su padre.
Werd ich immer nur ein Fremder sein
Se decían a sí mismos: "En algún momento volverá"
Und allein
Y los ahorros ahorrados en casa son suficientes para un poco de suerte.
(…)
Y pronto nadie pensará en cómo fue aquí
(…)
(…)
(…)
Tienes que perdonar
(…)
(…)
(…)
Y solo
(…)
