Translate to
Matar, matar, matar
Killa, killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon′ do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I'm gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Matar, matar, matar
Killa, killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon' do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I'm gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Gremio, gremio
Killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon′ do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I'm gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Matar, matar, matar
Killa, killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon' do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I′m gon' cock my nine, and - a motherfucker
Perra soy la melena de la nieve
Bitch, I be the $now Mane
59 tonos de gris, pero todavía me jodan melena brillo
59 shades of grey but still I fucking glow, mane
Sin cadena, pero jodidamente brillante.
No chain, but fucking shining
Porque el diamante es mi piedra de nacimiento, melena
′Cause the diamond is my birthstone, mane
Fui a la tienda sin cadenas.
Went to the store with no chains
Luego salí de la tienda sin cambio.
Then I left the store with no change
Sopló una bolsa de jabalí
Blew a bag of dope, mane
Entonces sopló una bolsa de cocaína
Then blew a bag of cocaine
Parecida a la crin de cuervo
Looking like the Crow, mane
Golpeándolo con Brandon
Kicking it with Brandon
Sin sangre, venas heladas
No blood, ice cold veins
El espantapájaros hace que el fideicomiso gane
Scarecrow make the escrow gain
Chulo proxeneta
Pimp a bitch
Consiguió una azada congelada adentro y mustang negro viejo
Got a hoe froze in an old black Mustang
Joder a una zorra, no tengo anillo
Fuck a hoe, I ain't got no ring
El teléfono sonó el teléfono sonó sonó
Phone rang phone rang, rang
Dejame la mierda solo joder
Leave me the fuck alone, mane
Gremio, gremio
Killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon' do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I′m gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Matar, matar, matar
Killa, killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon' do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I′m gon' cock my nine, and - a motherfucker
Gremio, gremio
Killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon′ do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I'm gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Matar, matar, matar
Killa, killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon' do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I'm gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Ayer monté mi bicicleta a la luna
Yesterday I rode my bike to the moon
O pensé que lo hice porque estaba tropezando con algunos hongos
Or thought I did ′cause I was tripping on some 'shrooms
Fumando PCP, Scrimmy se volvió loco
Smoking PCP, Scrimmy gone mentally
Penitenciaría, química de laboratorio de metanfetamina
Penitentiary, meth lab chemistry
Heisenberg de los burbs
Heisenberg of the ′burbs
Hablando arrastrado a los pájaros
Talking slurred to the birds
Patear azadas a la acera
Kicking hoes to the curb
Yung Cristo aquí para salvar al mundo
Yung Christ here to save the world
Crucifícame sólo al revés con uñas podridas
Crucify me only upside down with rotten nails
Moviéndome como un caracol, bebiendo cerveza lean con ginger ale
Moving like a snail, drinking lean with ginger ale
La policía me persigue y un par de matones están en la cárcel.
Police on my tail, couple goonies in the jail
Es un infierno viviente cuando te enfrías bien
It's living hell when you chilling, living well
En lugar de rodar más de 6 pies en la suciedad
Rather roll over six feet in the dirt
Solo sepúlame con una perra que sabe escupir
Just bury me with a bitch that know how to squirt, ho
Matar, matar, matar
Killa, killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon′ do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I'm gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Matar, matar, matar
Killa, killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon' do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I'm gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Gremio, gremio
Killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon′ do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I'm gon′ cock my nine, and - a motherfucker
Matar, matar, matar
Killa, killa, killa
¿Qué carajo vas a hacer?
What the fuck you gon' do?
Voy a follar mi nueve, y - un hijo de puta
I′m gon' cock my nine, and - a motherfucker
¡Oh, cariño!
Oh, honey!
