Clouds as Witnesses French translation

$uicideboy$

Translate to

Fixant l'eau ressemblant à un tas de satin
Staring at the water looking like a bunch of satin
Regarde dans mes yeux et tout ce que tu vois c'est de l'électricité statique
Look into my eyes and all you see is motherfucking static
Étiquetage des orteils
Toe tagging
Salope j'emballe la dope
Bitch I′m bagging up the dope
Pas de ratting au po'
No ratting to the po'
Agissant comme si tu étais timide
Acting like you shy
Lis la citation latine sur ma putain de gorge
Read the latin quote across my fucking throat

Les houes vont, "Oh non, j'ai entendu dire que cet enfoiré aime donner des enterrements et
Hoes go, "Oh no, heard this motherfucker likes to give burials and
Je ne sais pas si je veux aller avec lui, il m'a invité chez lui"
I don′t know if I want to go with him, he invited me into his home"
Je lui ai donné le numéro de mon téléphone
Gave her the number to my phone
Je lui ai dit : "Compose le 666 si tu as besoin de me joindre"
Told her, "Dial up 666 if you need to get a hold of me"
Et j'espère qu'elle m'appellera
And hopefully she'll give me a call
Quand elle est à la maison et libre et seule
When she is home and free and lonely
Le téléphone a sonné deux fois mais j'ai raté les deux appels
Phone rang twice but I missed both calls
J'étais suspendu dans le hall sans frais
I was hanging in the hall toll free

(Bonjour)
(Hello)

J'ai une poche pleine de pierres
Got a pocket full-a stones
Regarder Game of Thrones
Watching Game of Thrones
Des salopes au téléphone
Bitches on the phone
Dis-leur qu'elle est seule à la maison
Tell 'em me she home alone
Putain d'avenir, compte à rebours jusqu'à ma mort
Motherfuck a future, countin′ down ′til I die
Les jours défilent
Days roll by
Je veux juste me défoncer
I just wanna get high

Jamais sobre, j'ai besoin de drogue pour mon calme
Never ever sober, need drugs for my composure
J'ai l'air de mourir allongé sur le canapé
Lookin' like I′m dying laying back on the sofa
Six pieds de profondeur
Six feet deep
Trois dents en or
Three gold teeth
Zéro putain d'espoir pour cette jeune tragédie
Zero fucking hopes for this young tragedy
Jours de nos vies
Days of our lives
Regardez-les passer
Watch 'em roll by
Toute la putain de famille a les yeux injectés de sang
Whole fucking family got bloodshot eyes

Des scripts dans la cuisine juste à côté des plats
Scripts in the kitchen right next to the dishes
Finger putain de chiennes écoutant No Limit
Finger fucking bitches listening to No Limit
Soldat de Cisjordanie, tout droit sorti de la NOLA
West bank soldier, straight up out the NOLA
Quand il s'agit de cette merde, n'est-ce pas un enfoiré plus froid
When it comes to this shit, ain′t a motherfucker colder

Powered by musixmatch