DIEMONDS French translation

$uicideboy$

Translate to

Ce que je déteste le plus dans cette vie, c'est une longue nuit
What I hate most in this life is a long night
4 murs et aucun appel et aucune lumière à part la lumière de la lune
4 walls and no calls and no lights but the moon light
Rampant à travers les stores
Creeping through the blinds
Ventilateur de plafond à haute rotation
Ceiling fan on high spinning
Je commence à croire que cette nuit est la nuit
I′m beginning to believe that tonight is the night
Mort à l'aube
Dead by dawn
Je vais déchiqueter ma paume jusqu'au bout de mon bras
I'll shred my palm to the end of my arm
Je suis répandu et parti
I′m spread and gone
Embaumé
Embalmed
Mettez-moi dans la saleté où j'appartiens
Put me in the dirt where I belong
L'existence est surestimée de toute façon
Existence is overrated anyway
50 ans plus tard ils ne se souviennent pas que tu es mort
50 years later they won't remember your dead
6 Milliards de personne vivant en tant que civils et je les hais tous
6 billion people living as civilians and I hated them all
J'aurais dû être un reptilien vermillon vivant dans le marais
I should have been a vermillion reptilian living in the swamp
(Au moins j'aurais des écailles pour me protéger de la douleur)
(At least I'd have scales to protect me from the pain)

Entrer dans le vide avec mon poignet enchaîné
Enter the void with my wrist shackled up
Codéine et eau remplissent mon verre
Codeine and water that fill up my cup
Les visuels scintillent quand je suis foutu
Visuals glisten when I get fucked up
Rehabs pour les lâcheurs et je n'abandonne pas
Rehabs for quitters and I don′t give up
Cockin le neuf si vous voulez agir dur
Cockin the nine if you want to act tough
C'est tout par conception, je n'ai pas de chance
This is all by design I don′t have any luck
Quand il s'agit d'eux, les dollars ne me font pas gagner d'argent
When it comes to them dollars don't make me get buck
Douches à pointe creuse quand je vais et que je buste
Hollow tip showers when I go and bust
Dit moi pourquoi tu veux être comme nous
Tell me the reason you want to be us
Je vais te dire bon débarras et puis foutre le camp
I′ll tell you good riddance and then get the fuck
Utilisé pour baiser des chiennes à l'arrière du bus
Used to fuck bitches in back of the bus
Rien à changer saloppe je continue de casser les couilles
Nothing has changed bitch I'm still busting nuts
Toujours se plaindre des salopes amoureuses
Always complaining about bitches in love
Quand je ne ressens rien
When I don′t feeling nothing
Non même pas la luxure
No not even lust
Triple 6 démons
Triple 6 demons
En Satan nous croyons
In Satan we trust
Tuer ces enfoirés est un must
Killing these motherfuckers is a must

Powered by musixmatch