Translate to
eu sou agora
I am known
Garoto gostoso do norte com tatuagens no rosto (não, não)
Hot boy off the north with the tats on his face (no, no)
Corra, corra, corra, encontre um lugar seguro
Run, run, run, find a place where you safe
Longe da graça no meu labirinto onde eu jogo
Far from grace in my maze where I play
Ore em sua fé quando eles afirmam que você está seguro
Pray on your faith when they claim that you′re safe
Rir na sua cara
Laugh in your face
Tente pular para casa, garoto? Você pode querer abster-se
Try jump home boy? You might wan' refrain
Chaves do portão
Keys to the gate
Falando mal, putinha e você não vai escapar
Talking hell, little bitch and you ain′t gonna escape
Resistir
Hold up
Salte com a Glock engatilhada sem parar, mire no ponto vermelho
Jump out with the Glock cocked going non-stop, aim the red dot
Matar um filho da puta onde ele está deitado
Shoot a motherfucker dead where he laying
Não vou parar até a arma travar
Ain't stop 'til the gun lock
Filho da puta fora da minha caixa, tinha sido derrubado pelo pior tipo
Motherfucker out my box, had been knocked by the worst kind
Gorila do 5-9, sou um psicopata, verifique minha linhagem
Gorilla from the 5-9, I′m a psycho, check my bloodline
Esperar!
Wait!
Todas as cadelas com medo de mim
All of the bitches afraid of me
E todos esses filhos da puta, eles me odeiam
And all of these fuckboys, they hate on me
Então, para resumir basicamente, eu realmente não poderia dar a mínima
So just to sum it up basically, I really couldn′t give less of a fuck
Eu sou da era do terror, produto da pressão financeira
I'm from the era of terror, product of financial pressure
Conformidade social, erro religioso
Social conformity, religious error
Mencione o diabo, eles vão se foder para sempre
Mention the devil, they′ll fuck off forever
Nenhum do milênio trouxe nada melhor
None of the millennium brought nothing better
Eu quero ver manchas de sangue, manchas de sangue
I wanna see blood stains, blood stains
Na grade do Mustang, Mustang
On the grill of the Mustang, Mustang
Algumas pílulas apenas para anestesiar a dor
Couple pills just to numb the pain
Seis estradas, um caminho
Six roads, one way
Chamas surgem, queimam meus olhos
Flames arrise, burned my eyes
Estou atrasado para o dia do julgamento
I'm late for judgement day
