Translate to
Parle de ton cul
Talk ya ass off
Pouvez-vous le sauvegarder?
Can you back it up?
Parle de ton cul
Talk ya ass off
Pouvez-vous le sauvegarder?
Can you back it up?
Parle de ton cul
Talk ya ass off
Pouvez-vous le sauvegarder?
Can you back it up?
Parle de ton cul
Talk ya ass off
Pouvez-vous le sauvegarder?
Can you back it up?
Sauvegarder à l'endroit avec un trou dans mon crâne
Back up in the spot with a hole in my skull
Salopes tout autour de moi
Bitches all around me
Faire la queue juste pour baiser, alors j'allume la clope
Lining up just to fuck, so I light up the cig
Passe-moi la plate-forme
Pass me the rig
J'ai chassé ce haut depuis que je suis un petit gamin
Been chasing this high since I was a lil′ kid
Maintenant je suis en cure de désintoxication
Now I'm in and out of rehab
Putain de salopes pendant qu'on rechute
Fuckin′ bitches while we relapse
Courez sur vous avec le masque de ski
Run up on you with the ski mask
Collez-les
Stick 'em up
Collez-les
Stick 'em up
Collez-les
Stick ′em
Isolé, abandonné
Isolated, forsaken
Ces salopes poursuivent toujours
These bitches still chasin′
Les retraits me font mal et tremblent et me vident
Withdrawals got me achin' and shakin′ and vacant
Ressemblant à Satan
Looking like Satan
Priez les païens de monter sur des Dayton et de se sentir si complaisants
Pray to the pagans to ride on some Dayton's and feel so complacent
Merde, fais-toi faner
Fuck it, get faded
Je ne peux pas supporter la tentation
Can′t take the temptation
Je me tue tout seul au sous-sol
I'm killing myself all alone in the basement
Parle de ton cul
Talk ya ass off
Pouvez-vous le sauvegarder?
Can you back it up?
Parle de ton cul
Talk ya ass off
je vais tirer
I′m gonna pull
Je vais retirer le masque de mon visage et seul mon crâne restera
I'm gonna pull the mask off of my face and only my skull will remain
Regarde dans le putain d'espace vide qu'est mes yeux, tu verras les flammes
Look in the fuckin' empty space that is my eyes, you′ll see the flames
Essayer de sortir de ce putain de cadre
Tryin′ to step out of this fucking frame
Produits chimiques offerts pour engourdir la douleur
Chemicals offered to numb the pain
Endommager certaines parties de mon cerveau
Damaging certain parts of my brain
Endommager certaines parties d'une dame
Damaging certain parts of a dame
Je prends un pinceau et peins l'arc-en-ciel jusqu'à ce qu'il soit recouvert de gris
I grab a brush and paint the rainbow until it's covered up in gray
Jusqu'à ce qu'il soit couvert de gris
Until it′s covered up in gray
Globe de pierre, décomposition du monde entier
Stone globe, whole world decay
Jusqu'à ce qu'il soit couvert de gris
'Til it′s covered up in grey
Stoned boy ne peut pas comprendre les problèmes d'aujourd'hui
Stoned boy can't relate to the problems of today
on m'a expliqué
I′ve been explained
Je revendique ces tombes
I claim these graves
j'ai été exposé
I've been exposed
Reste la tache
Remain the stain
Je gagne une nouvelle renommée
I gain new fame
Augmente mes chaînes
Increase my chains
Ces putains de garçons tués
These fuck boys slain
Drainer le sang des veines
Drain blood from veins