Translate to
'Cê tá falando demais
Talk ya ass off
Tu pode repetir?
Can you back it up?
'Cê tá falando demais
Talk ya ass off
Tu pode repetir?
Can you back it up?
'Cê tá falando demais
Talk ya ass off
Tu pode repetir?
Can you back it up?
'Cê tá falando demais
Talk ya ass off
Tu pode repetir?
Can you back it up?
Volto pro quarteirão com um buraco na cabeça
Back up in the spot with a hole in my skull
Vadias ao meu redor
Bitches all around me
Alinhadas só pra fuder, então eu, acendo o cigarro
Lining up just to fuck, so I light up the cig
Me passa o bagulho
Pass me the rig
Ando chapado desde que eu era pequeno
Been chasing this high since I was a lil′ kid
Agora entro e saio da reabilitação
Now I'm in and out of rehab
Fodendo vadias enquanto entramos na recaída
Fuckin′ bitches while we relapse
'Cê corre com a máscara ski
Run up on you with the ski mask
Te furo
Stick 'em up
Te furo
Stick 'em up
Eu furo
Stick ′em
Isolado e abandonado
Isolated, forsaken
Essas vadias ainda continuam me perseguindo
These bitches still chasin′
Abstinências me deixa dolorido, tremendo e vazio
Withdrawals got me achin' and shakin′ and vacant
Parecendo Satã
Looking like Satan
Orem pelos pagãos, pra andarem em algumas Daytons e se sentirem compreendidos
Pray to the pagans to ride on some Dayton's and feel so complacent
Foda-se, continuo me drogando
Fuck it, get faded
Não consigo resistir a tentação
Can′t take the temptation
Tô me matando sozinho no meu porão
I'm killing myself all alone in the basement
'Cê tá falando demais
Talk ya ass off
Tu pode repetir?
Can you back it up?
'Cê tá falando demais
Talk ya ass off
Eu vou tirar
I′m gonna pull
Eu vou tirar a máscara de meu rosto e só meu crânio vai sobrar
I'm gonna pull the mask off of my face and only my skull will remain
Olhe para a porra do espaço vazio, são meus olhos, você verá as chamas
Look in the fuckin' empty space that is my eyes, you′ll see the flames
Tentando sair dessa porra de situação
Tryin′ to step out of this fucking frame
Medicamento para parar a dor
Chemicals offered to numb the pain
Partes do meu cérebro estão danificadas
Damaging certain parts of my brain
Danificando partes dessa 'mina
Damaging certain parts of a dame
Pego um pincel e cubro um arco-íris de cinza
I grab a brush and paint the rainbow until it's covered up in gray
Até ficar coberto de cinza
Until it′s covered up in gray
Globo de pedra, o mundo em decadência
Stone globe, whole world decay
Até cobrir de cinza
'Til it′s covered up in grey
Homem de pedra não pode relatar os problemas atuais
Stoned boy can't relate to the problems of today
Eu fui exposto
I′ve been explained
Eu clamei esses túmulos
I claim these graves
Fui exposto
I've been exposed
Continuo chapado
Remain the stain
Ganhei mais fama
I gain new fame
Aumentou minhas correntes
Increase my chains
Esses vacilões mortos
These fuck boys slain
Drenam sangue das veias
Drain blood from veins