Translate to
De costas contra a parede (foda-se!)
Back against the wall (fuck!)
Com as costas contra a parede
With my back against the wall
Ainda pendurado no corredor, nunca muda, eu sou o mesmo (não)
Still hanging in the hall, never change, I′m the same (nope)
Por favor, não me ligue, não (não)
Please don't fucking call me, no (no!)
A pessoa que você está tentando alcançar não está disponível, sim (sim)
The person you′re tryna reach is unavailable, ayy (aye!)
Lembra dos dias? Quando eu e $lick tivemos que dirigir até Los Angeles?
Remember the days? When me and $lick had to drive to LA?
Dormindo no chão na casa do primo Fat Nick
Sleepin' on the floor at Krez and Fat Nick's house
Um moletom também serve como travesseiro e você tem a sorte de ter um sofá (yah, yah, ayy)
A hoodie doubles as a pillow and you′re blessed to get a couch (yah, yah, ayy)
Não peça nada, até que seja hora de realmente contar
Ask for no amount, ′til it's time to really count
O que diabos você disse que odeia é o que diabos eu realmente quero
Whatever the fuck you say, you hate is what the fuck I′m really 'bout
Realmente usando drogas, ao contrário de você fazer isso pela influência (nah)
Really doin′ drugs, unlike you, do it for the clout (nah)
Realmente tenho um problema, como se eu geralmente estivesse desistindo (sim)
Really got a problem, like I'm usually blacking out (yuh)
Todos os meus amigos são loucos e esse garoto vai fazer beicinho
All my friends are headcases, and this kid′s gonna pout
Traga de volta para a cozinha da pizza, eu vou entrar e sair
Bring me back to the pizza kitchen, I'll clock in and out
Lavando pratos, clientes reclamando, o gerente tropeçando, ainda assim, estou fora (fora)
Washin' dishes, customers bitching, the manager trippin′, still, I′m out (out)
Foda-se a indústria do rap; Estou triste pela contagem de filhos da puta (ha-ha)
Fuck the rap industry, I'm down for the motherfucking count
Todos vocês malditos palhaços, eu realmente poderia ficar sem (sim)
All you fuckin′ clowns, I could really do without, ayy
Eu estarei de volta, eu realmente, realmente duvido
I'll be back, I really, really, really doubt
Southside maníaco com os nove carregados (o quê?)
Southside maniac with the nine loaded (what?)
Northside Shawty, também conhecido como estou carregado (ok)
Northside Shawty, AKA I′m loaded (okay)
Ganhei alguns milhões, fiz uma turnê mundial, estraguei tudo, mas foda-se alguns milhões
Made a couple milli', world touring, fucking it up, but fuck a couple milli′
Queime tudo, como se eu fosse o Coringa em Gotham City
Burn it up, like I'm the Joker in Gotham City
Antes dos dias em que costumávamos ir até Orange Mound (espere)
Before them days, we used to hit up Orange Mound (hold up)
TA, Ghost, Smurf, trouxeram o gambá (joguem as mãos, tipo)
TA, Ghost, Smurf, brought the skunk out (throw them hands, like)
Cavalgando fundo, enfumaçado, enfumaçado, enfumaçado (o quê?)
Ridin' four deep, smoked out, loced out, smoked out, loced out (what?)
Agora estou cercado por pessoas que nunca conheci
Now I′m surrounded by folks I never met
Parece que quanto maior você fica, é igual a nada além da morte
Seems like the bigger you get, equals nothing but death
Mas, no entanto, ainda sobre os presidentes mortos
But nonetheless, still got them dead presidents
Moradores inocentes, balas perdidas, mortes começam
Innocent residents, stray bullets, deaths begin
Funerais para a pele de maquiagem de sangue frio (pop-pop-pop)
Funerals for the cold-blooded, makeup skin (pop-pop-pop)
Então liguei para Ruby, ele disse que pegamos a lâmina (ok)
So I call Ruby, he said he got the blade (okay)
Eu estou tipo, ok, eu tenho a jaqueta carregada e o AK
I′m like, "Okay, I got the jacket loaded, and the AK"
No AK, AK
And the AK, AK
Foda-se!
Fuck you!
(Todos vocês são falsos, todos vocês são falsos, todos vocês são falsos) Quando eu morrer, me enterre em cinza
(All of y'all are fake, all of y′all are fake, all of y'all are fake) When I die, bury me in all grey
(Todos vocês são falsos, todos vocês são falsos, todos vocês são falsos) $uicide, até a porra do túmulo
(All of y′all are fake, all of y'all are fake, all of y′all are fake) $uicide, 'til the motherfucking grave
(Todos vocês são falsos, todos vocês são falsos, todos vocês são falsos) Quando eu morrer, me enterre em cinza
(All of y'all are fake, all of y′all are fake, all of y′all are fake) When I die, bury me in all grey
(Vocês são todos falsos, vocês são todos falsos, vocês são todos falsos) É suicídio, até a porra do túmulo
(All of y'all are fake, all of y′all are fake, all of y'all are fake) It′s $uicide, 'till the motherfucking grave
