Translate to
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin′ back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana
I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin′ back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana
I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana
I catch another, clutchin′ on the smoke from the marijuana
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin′ back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana (Ayy, ayy, ayy, ayy)
I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana (Ayy, ayy, ayy, ayy)
El jodido Ruby da Cherry, perra
Ruby da fucking Cherry, bitch
Sí, soy una docena de centavos (Yeah)
Yeah, I′m a dime a dozen (Yeah)
Derrepente mi primo y yo ricos presionando un boton (Bip)
All of a sudden me and my cousin rich from pressing buttons (Bip)
Perdido en la emoción
Lost in the sauce
Sí, necesito una jodida brújula (Aquí vamos)
Yeah, I need a fuckin' compass (Here we go)
Derrotando todas estas plantas de la industria
Diggin′ out all these industry plants
Sus raíces estaban cubiertas de hongos
Their roots were covered in fungus
Ella me pregunto si podía mamarmela
She asked if she could blow me
Le dije, "perra, no soy una trompeta" (Blegh)
I said "bitch, I ain't no trumpet" (Blegh)
Entonces ella llamó a su marido
She then called me her husband
Dije, "No Perra, solo follaremos" (Huhhuhuh)
I said "No, bitch, we just fucking" (Huhhuhuh)
Eso no está para discutir (nope)
This ain′t for discussion (nope)
Combiné el Sprite con algo de jarabe (Yeah)
Mixed the Sprite up with some 'Tussin (Yeah)
A la mierda, compré botas de seguridad
Fuck it, I bought steel-toed boots
Listo para patear el cubo (Yeah)
It's time to kick the bucket (Yeah)
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin′ back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana
I catch another, clutchin′ on the smoke from the marijuana
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana
I catch another, clutchin′ on the smoke from the marijuana
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana
I catch another, clutchin′ on the smoke from the marijuana
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head
Atrapé a otro, disfrutando del humo de la marihuana (Yeah, yeah, yeahm ooh)
I catch another, clutchin′ on the smoke from the marijuana (Yeah, yeah, yeah, ooh)
Me aparezco frente a un imbécil, agáchate
Pull up on a fuck-boy, I get down
No estoy tomando mis medicamentos ahora
Off my meds right now
Habitación llena de botellas, Podría hundirme (ah)
Room full of bottles, I might drown (ah)
Sedado, me estoy volviendo loco
Sedated, I'm going crazy
El diablo pasea conmigo, corta en pedazos (rah, rah)
Devil riding with me, chops out (rah, rah)
acechando desde la alcantarilla (Pa, pa)
Lurking from the gutter (Pa, pa)
Los demonios son mis hermanos (Hermanos)
Demons is my brothers (Brothers)
Pastillas azules en mi nariz (Nariz, qué?)
Blue pills up my nose (Nose, what?)
OP's a un aluminio (Aluminio)
OP's in some foil (Foil)
Mi boca chorrea aceite (Aceite)
Mouth drippin′ with oil (Oil)
Mírame desaparecer en la oscuridad detrás del humo de marihuana (ah)
Watch me fade to black behind the marijuana smoke (ah)
Grises separados pero venimos del mismo manto
Separate color clothes but we all cut from the same cloth
Gritando, "Asesino sangriento", drogándome con mi primo, ayy
Screaming, "Bloody murder", doing dirt with my kinfolk, ayy
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin′ back, a pill smacked to my head
Disparo, para no disparar, para no pegarles por la espalda
I Glock, not to Glock, not to smack from the back
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana
I catch another, clutchin′ on the smoke from the marijuana
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihuana
I catch another, clutchin′ on the smoke from the marijuana
Una pistola a mi puta espalda, una pastilla pegada a mi cabeza
Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head
Atrapo a otro, disfrutando del humo de la marihu-
I catch another, clutchin′ on the smoke from the mariju-
