Kissing Strangers Spanish translation

Usher

Translate to

¿Está mal? Espero que estés aquí.
Is it messed up I hope you would be here
¿Sólo para poder actuar como si no me importara?
Only so I could act like I don′t care?
Ha sido un borrón durante los últimos dos meses
Been a blur for the last two months

Tengo un vaso en los labios y una quemadura en el pecho.
Got a glass on my lips and a burn in my chest
Tengo algunas nuevas yemas de dedos en la parte posterior de mi cuello.
Got some new fingertips on the back of my neck
Tengo que intentar fingir, tengo que intentar olvidar.
Gotta try to pretend, gotta try to forget
De alguna manera, pero ¿cómo, cómo?
Somehow, but how, how?

¿Cómo pasamos de besar a desconocidos a besar a desconocidos?
How we go from strangers kissing to kissing strangers?
¿De no saber tu nombre a desear poder borrarlo?
From not knowing your name to wishing I could erase it?
Intentando olvidar con alguien nuevo
Tryna forget with somebody new
Que te extraño
That I'm missing you

¿Cómo pasamos de besar a desconocidos a besar a desconocidos?
How we go from strangers kissing to kissing strangers?
Desde sentir toda la euforia posible hasta simplemente sentir ansiedad
From feeling every high there is to just feeling anxious?
Tratando de olvidar en una habitación llena de gente
Tryna forget in a crowded room
Que te extraño
That I′m missing you

Todas las noches nos quedamos despiertos haciendo planes.
All of the nights we stayed up making plans
Ahora me quedo despierto tratando de entender (entender)
Now I stay up trying to understand (understand)
Ha sido un borrón durante los últimos tres meses
Been a blur for the last three months

Tengo un vaso en los labios y una quemadura en el pecho.
Got a glass on my lips and a burn in my chest
Tengo algunas nuevas yemas de dedos en la parte posterior de mi cuello.
Got some new fingertips on the back of my neck
Tengo que intentar fingir, moriría por olvidarlo.
Gotta try to pretend, I would die to forget
De alguna manera, pero ¿cómo, cómo?
Somehow, but how, how?

¿Cómo pasamos de besar a desconocidos a besar a desconocidos?
How we go from strangers kissing, to kissing strangers?
¿De no saber tu nombre a desear poder borrarlo?
From not knowing your name, to wishing I could erase it
Intentando olvidar con alguien nuevo
Tryna forget with somebody new
Que te extraño
That I'm missing you

¿Cómo pasamos de besar a desconocidos a besar a desconocidos?
How we go from strangers kissing to kissing strangers?
Desde sentir toda la euforia posible hasta simplemente sentir ansiedad
From feeling every high there is to just feeling anxious
Tratando de olvidar en una habitación llena de gente
Tryna forget in a crowded room
Que te extraño
That I'm missing you

Todavía veo tu cara
Still see your face
En todo el mundo, en todo el mundo (sí, sí, sí)
In everybody, everybody (yeah, yeah, yeah)
No se puede llenar el espacio
Can′t fill the space
Con cualquiera, con cualquiera
With anybody, anybody

¿Cómo pasamos de besar a desconocidos a besar a desconocidos?
How we go from strangers kissing to kissing strangers?
¿De no saber tu nombre a desear poder borrarlo? (Sí)
From not knowing your name to wishing I could erase it? (Yeah)
Intentando olvidar con alguien nuevo (Intentando olvidar, sí)
Tryna forget with somebody new (try to forget, yeah)
Que te extraño
That I′m missing you

¿Cómo pasamos de besar a desconocidos a besar a desconocidos? (¿Cómo podemos pasar?)
How we go from strangers kissing to kissing strangers? (How can we go?)
De sentir cada euforia que existe (de sentir cada sentimiento)
From feeling every high there is (feeling every feeling)
¿Simplemente sentir ansiedad? (Intenta olvidarlo, sí)
To just feeling anxious? (Tryna forget it, yeah)
Tratando de olvidar en una habitación llena de gente (tratando de olvidar)
Tryna forget in a crowded room (tryna forget)
Que me haces falta (me haces falta)
That I'm missing you (I′m missing you)

Todavía veo tu cara
Still see your face
No puedo llenar ese espacio (¡guau!)
Can't fill that space (whoa)
Intentando olvidar en una habitación llena de gente, vaya
Tryna forget in a crowded room, whoa
Que me haces falta (oh)
That I′m missing you (oh)

Porque te extraño
'Cause I′m missing you
Cualquiera
Anybody
Porque te extraño
'Cause I'm missing you
Oh, te extraño
Oh, I′m missing you

Powered by musixmatch