Translate to
Sí, compruébalo, vamos.
Yeah, check it out, come on
Estoy diciendo que serás mía
I′m sayin' you gon′ be mine
La primera vez que te vi, nena, me hiciste algo.
Fist time I saw you baby you did something to me
Eso nadie más lo ha hecho jamás
That no else has ever done
Algo en tus ojos me tomó por sorpresa.
Something in your eyes caught me by surprise
Y me dijo que eras tú
And told me that you were the one
Pero lo malo es que sé que te has metido contigo, hombre, y él nunca lo entenderá.
But what's bad is I know you got on man and he'll never understand
La química entre tú y yo, ah nena.
The chemistry between me and you, ah baby
Algo dentro de mí me dice que tú y yo estábamos destinados a estar juntos.
Something inside of me it′s saying you and I were meant to be
Si puedes pensarlo puedes tenerlo, por eso creo.
If you can think it you can have it that′s why I believe
Un día serás mía, oh nena
One day you'll be mine, oh baby
No más andar arrastrándose y dormir por ahí
No more creepin′, sleepin' around
Susurrando cuando está cerca
Whisperin′ when he's around
Un día serás mía, mía (dijo un día serás mía)
One day you′ll be mine, mine (said one day you'll be mine)
No más andar arrastrándose y dormir por ahí
No more creepin', sleepin′ around
Susurrando cuando está cerca
Whisperin′ when he's around
Ahora cada vez que te veo, nena, es evidente.
Now every time I see you baby it′s plain to see
Que soy todo lo que te has estado perdiendo en casa, nena.
That I'm everything you′ve been missin' at home baby
Tanto amor para compartir que es algo en el aire.
So much love to share it′s something in the air
Diciéndome que nunca debería dejarte sola
Tellin' me I should never leave you alone
Pero aunque sé que tienes un hombre, él nunca lo entenderá.
But even through I know you got a man he'll never understand
La química entre tú y yo, ah nena.
The chemistry between me and you, ah baby
Puedes intentar detenerlo, pero no se detendrá.
You can try to stop it but it won′t quit
Dices que no cuando sé que lo quieres
You say you don′t when I know that you want It
Yo sé que un día serás mía (un día serás mía, mía)
I know, one day you'll be mine (one day you′ll be mine, mine)
Dijiste que serías mía (no más merodeo ni acostarte con nadie)
Said you'll be mine (no more creepin′, sleepin' around)
Susurrando cuando está cerca
Whisperin′ when he's around
Un día serás mía, mía.
One day you'll be mine, mine
No más andar arrastrándose y dormir por ahí
No more creepin′, sleepin′ around
Susurrando cuando está cerca
Whisperin' when he′s around
Un día serás mía, mía.
One day you'll be mine, mine
No más andar arrastrándose y dormir por ahí
No more creepin′, sleepin' around
Susurrando cuando está cerca
Whisperin′ when he's around
Un día serás mía, mía.
One day you'll be mine, mine
No más andar arrastrándose y dormir por ahí
No more creepin′, sleepin′ around
Susurrando cuando está cerca
Whisperin' when he′s around
